Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haager Kinderschutzübereinkommen

Traduction de «haager übereinkommen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haager Kinderschutzübereinkommen | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern

Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen


Haager Übereinkommen vom 25.November 1965 über Gerichtsstandsvereinbarungen

Verdrag van Den Haag van 25 november 1965 betreffende overeenkomsten over de keuze van een forum


Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland

Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamelijke zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass mit der internationalen Adoption dafür gesorgt ist, dass ein Minderjähriger eines anderen Staates adoptiert werden kann, sofern sich dieser Staat dem Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption angeschlossen hat, wobei ein Paar auch einen Minderjährigen in einem Land adoptieren kann, das dem Haager Übereinkommen nicht beigetreten ist, sofern ein bilaterales Adoptionsabkommen besteht;

B. overwegende dat internationale adoptie het mogelijk maakt een minderjarige uit een ander land te adopteren, mits dat land partij is bij het Verdrag van Den Haag betreffende de bescherming van minderjarigen en de samenwerking inzake internationale adoptie, met dien verstande dat een paar ook een minderjarige kan adopteren uit een land dat het Verdrag van Den Haag niet heeft ondertekend, mits er met dat land een bilaterale adoptie-overeenkomst bestaat;


3. der Herkunftsstaat des Kindes das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption vom 29. Mai 1993 nicht unterzeichnet hat.

3° de staat van herkomst van het kind het Haagse verdrag van 29 mei 1993 inzake de bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie niet heeft ondertekend.


(1) Diese Richtlinie berührt nicht die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 44/2001, der Verordnung (EG) Nr. 2201/2003, des Haager Übereinkommens von 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern und des Haager Übereinkommens von 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentf ...[+++]

1. Deze richtlijn laat onverlet de toepassing van Verordening (EG) nr. 44/2001, Verordening (EG) nr. 2201/2003, het Verdrag van „s-Gravenhage van 1996 inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebeid van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, en het Verdrag van ”s-Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen.


Die Kommission geht davon aus, dass sich die Frau Abgeordnete auf internationale Übereinkommen bezieht, deren Ratifizierung aus Gründen, die mit dem Rechtsstreit zwischen dem Vereinigten Königreich und Spanien wegen Gibraltar zusammenhängen, noch aussteht, und nicht auf den Beitritt zum Haager Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung. In dieser Frage ist sich der Rat völlig un ...[+++]

De Commissie meent dat het geachte lid verwijst naar internationale conventies waarvan de ratificatie hangende is tengevolge van het geschil tussen het Verenigd Koninkrijk en Spanje over Gibraltar, en niet naar de toetreding tot het Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden. De Raad is zeer verdeeld over de wenselijkheid van ratificatie van dat Verdrag. Het Parlement heeft in zijn op 14 december 2006 goedgekeurde resolutie de Raa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Kommissar, ich möchte Sie abschließend bitten zu prüfen, ob Sie nicht doch etwas zur Verbesserung unserer Beziehungen mit den Ländern tun können, die das Haager-Übereinkommen nicht unterzeichnet haben und in die noch immer viele Kinder verschleppt werden.

Zou u tot slot, mijnheer de commissaris, met de hand over uw hart willen strijken en zien of u iets kunt doen aan de verbetering van onze betrekkingen met de landen die niet bij de Conventie van Den Haag zijn aangesloten en waarheen nog steeds veel kinderen worden ontvoerd?


3. der Herkunftsstaat des Kindes das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption vom 29. Mai 1993 nicht unterzeichnet hat.

3° de staat van herkomst van het kind heeft het Haagse verdrag van 29 mei 1993 inzake de bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie niet ondertekend.


Im Mai 2002 nahm der Sekretär und der stellvertretende Generalsekretär des Haager Übereinkommens an einer Sitzung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger teil und berichteten den Mitgliedern über die Umsetzung des Haager Übereinkommens. Sie betonten insbesondere die Notwendigkeit, zu gewährleisten, dass jede Rechtsvorschrift, die wir als Europäische Union in diesem Bereich vorbereiten, das Funktionieren des Übereinkommens nicht behindern ...[+++]

In mei 2002 hebben de secretaris en de assistent-secretaris-generaal van het Verdrag van Den Haag een vergadering van de Commissie openbare vrijheden van het EP bijgewoond en de leden bij deze gelegenheid op de hoogte gesteld van het functioneren van dit Verdrag. Zij onderstreepten dat het van het grootste belang is dat de wetgeving die wij als Europese Unie op dit gebied opstellen geen afbreuk doet aan de werking van het Verdrag.


Sollte die Gemeinschaft hingegen beschließen, dass die Mitgliedstaaten das Haager Übereinkommen von 1996 ratifizieren, hätten die Zuständigkeitsvorschriften des Übereinkommens in den Fällen Vorrang, in denen das Kind nicht in der Gemeinschaft wohnt, sondern in einem Vertragsstaat des Übereinkommens, der nicht Mitglied der Europäischen Gemeinschaft ist.

Zou de Gemeenschap echter besluiten dat het Haags Verdrag van 1996 door de lidstaten wordt geratificeerd, dan zouden de bevoegdheidsregels van dat verdrag voorrang hebben boven de communautaire regels, indien het kind niet in de Gemeenschap verblijft, maar in een staat die partij bij dat verdrag is en die geen lidstaat van de Gemeenschap is.


Diese Bestimmung ist Artikel 10 Absatz 1 des Haager Übereinkommens von 1996 entnommen, womit gewährleistet wird, daß es nicht zu einem Widerspruch zwischen Artikel 3 Absatz 2 des hier behandelten Übereinkommens und den einschlägigen Bestimmungen des Haager Übereinkommens von 1996 kommt.

Deze bepaling is ontleend aan artikel 10, lid 1, van het Verdrag van 's-Gravenhage van 1996, zodat er geen tegenspraak kan ontstaan tussen artikel 3, lid 2, van Brussel II en de desbetreffende bepalingen van het Verdrag van 's-Gravenhage.


Bestimmte internationale oder regionale Übereinkommen enthalten Bestimmungen über die Prozesskostenhilfe, doch ist ihre Anwendung nicht ausreichend klar (im Fall der Europäischen Menschenrechtskonvention) oder aufgrund einer fehlenden Ratifizierung durch die Mehrheit der Mitgliedstaaten nicht sichergestellt (im Fall des Haager Übereinkommens von 1980 über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten).

Bepaalde verdragen met internationale of regionale draagwijdte bevatten bepalingen die verband houden met rechtsbijstand, maar de toepassing ervan is niet voldoende duidelijk (in het geval van het Europees Verdrag betreffende de mensenrechten) of niet gewaarborgd omdat zij niet door de meeste lidstaten zijn geratificeerd (in het geval van het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen).




D'autres ont cherché : haager übereinkommen nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haager übereinkommen nicht' ->

Date index: 2021-10-05
w