Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "h-0866 08 des herrn " (Duits → Nederlands) :

Wie die Kommission bereits in Beantwortung der mündlichen Anfrage H-0866/08 des Herrn Abgeordneten erläuterte, stand eine Reihe von Vorschlägen – von einem System der einfachen Kontrolle hin zur gewöhnlichen Zollüberwachung – zur Debatte, und die meisten Mitgliedstaaten äußerten sich zu den verschiedenen Optionen.

Zoals de Commissie al aan het geachte Parlementslid heeft toegelicht in haar antwoord op zijn mondelinge vraag H-0866/08 , zijn er "uiteenlopende voorstellen gedaan, variërend van een enkelvoudig toezicht tot aan een eenvoudige douanecontrole, waarbij de meeste lidstaten hun standpunten over de diverse opties kenbaar hebben gemaakt".


Dennoch wird die Kommission, wie bereits in Beantwortung der Anfrage H-0866/08 versichert, auch 2009 die Entwicklung der Handelsstatistiken (COMEXT) und der Zolldaten eingehend beobachten.

De Commissie zal echter blijkens haar antwoord op vraag H-0866/08 het nauwlettende toezicht op de ontwikkeling van de concrete handelsstatistieken (Comext) en van de douanegegevens in 2009 continueren.


Ich beziehe mich auf Ihre Antwort auf die Anfrage H-0866/08 zum (möglichen) Auslaufen des gemeinsamen Überwachungssystems für die Exporte bestimmter Gruppen von Textil- und Bekleidungserzeugnissen aus China in verschiedene EU-Mitgliedstaaten am 31. Dezember 2008, wobei zu berücksichtigen ist, dass immer mehr Unternehmen ihre Produktion – insbesondere in Portugal – einstellen oder verlagern und eine Spur der Arbeitslosigkeit und dramatischer sozialer Verhältnisse hinterlas ...[+++]

De Commissie heeft inmiddels geantwoord op vraag H-0866/08 over de (eventuele) afloop per 31 december 2008 van het gemeenschappelijk toezichtsysteem voor de uitvoer van bepaalde categorieën van kleding- en textielproducten vanuit China naar de diverse landen van de Europese Unie. In het licht hiervan wil ik erop wijzen dat steeds meer ondernemingen - en vooral Portugese bedrijven - hun productie stopzetten of naar andere landen ove ...[+++]


– eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 17/c/01/08 von Herrn Robert Zbíral ( Dok. 13782/08) gegen die Stimmen der dänischen, der finnischen, der slowenischen und der schwedischen Delegation.

– een antwoord op confirmatief verzoek 17/c/01/08 van de heer Robert Zbíral; de Deense, de Finse, de Sloveense en de Zweedse delegatie hebben tegengestemd (doc. 13782/08 ).


die Antwort auf den Zweitantrag 14/c/01/08 gegen die Stimmen der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 13289/08); die Antwort auf den Zweitantrag 15/c/01/08 von Herrn Sander SCHUITEMAKER gegen die Stimmen der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 13423/08).

– het antwoord op confirmatief verzoek 15/c/01/08 van de heer Sander SCHUITEMAKER; de Finse en de Zweedse delegatie hebben tegen gestemd (doc. 13423/08).


Die Kommission möchte die Frau Abgeordnete auf ihre Antwort zu den schriftlichen Fragen E-0934/08 von Herrn Hegyi und P-3953/08 von Herrn Manders verweisen.

De Commissie verwijst de geachte afgevaardigde naar haar antwoord op de schriftelijke vragen E-0934/08 van de heer Hegyi en P-3953/08 van de heer Manders.


die Antwort auf den Zweitantrag Nr.10/c/02/08 (Dok. 12317/08); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 12/c/01/08 von Herrn Yaman AKDENIZ gegen die Stimmen der dänischen, der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 12505/08).

het antwoord op confirmatief verzoek 10/c/02/08 (doc. 12317/08); het antwoord op confirmatief verzoek 12/c/01/08 van de heer Yaman AKDENIZ; de Deense, de Finse en de Zweedse delegatie hebben tegen gestemd (doc. 12505/08).


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten auf die Antworten aufmerksam machen, die auf die Anfragen E-3404/06 und E-5053/06 von Herrn Karatzaferis sowie auf die Anfrage H-0040/08 von Herrn Georgiou gegeben wurden.

De Commissie wil het geachte parlementslid wijzen op de antwoorden op vraag E-3404/06 en E-5053/06 van de heer Karatzaferis, en op vraag H-0040/08 van de heer Georgiou.


Antwort auf den Zweitantrag 04/c/01/08 von Herrn David CRONIN, gegen die Stimmen der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 6650/08); Antwort auf den Zweitantrag 05/c/01/08 (Dok. 7196/08); Antwort auf den Zweitantrag 06/c/01/08, gegen die Stimmen der dänischen und der schwedischen Delegation (Dok. 7203/08).

het antwoord op confirmatief verzoek nr. 04/c/01/08 van de heer David CRONIN, waarbij de Finse en de Zweedse delegatie tegenstemden (doc. 6650/08), het antwoord op confirmatief verzoek 05/c/01/08 (doc. 7196/08). het antwoord op confirmatief verzoek 06/c/01/08, waarbij de Deense en de Zweedse delegatie tegenstemden (doc. 7203/08).


Der Rat billigte die Antwort auf den Zweitantrag 03/c/01/08 von Herrn Martin OTTMANN (Dok. 6452/08).

De Raad heeft het antwoord op confirmatief verzoek 03/c/01/08 van de heer Martin OTTMANN aangenomen (6452/08).




Anderen hebben gezocht naar : mündlichen anfrage h-0866     h-0866 08 des herrn     der anfrage h-0866     anfrage h-0866     dezember     berücksichtigen ist dass     c 01 08 von herrn     e-0934 08 von herrn     möchte den herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'h-0866 08 des herrn' ->

Date index: 2022-04-03
w