Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehelicher Güterstand
Eheliches Güterrecht
Eherecht
Ehevertrag
Eigentum an Gütern
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Frei verkäufliches Medikament
Güterrecht
Güterstand
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Sachenrecht
Scheidungsrecht
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «güterrecht nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eherecht [ eheliches Güterrecht | Ehevertrag | Scheidungsrecht ]

huwelijksrecht [ huwelijkscontract | huwelijksstelsel ]




Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


ehelicher Güterstand | eheliches Güterrecht | Güterstand

huwelijksvermogensregime | huwelijksvermogensstelsel


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung gilt nicht für Bereiche des Zivilrechts, die nicht die Rechtsnachfolge von Todes wegen betreffen, beispielsweise das eheliche Güterrecht, Zuwendungen und Rentenpläne.

Onderdelen van het burgerlijk recht anders dan het erfrecht, zoals huwelijksvermogensstelsels, schenkingen en pensioenregelingen, vallen niet onder de verordening.


Die Verordnung gilt nicht für Bereiche des Zivilrechts, die nicht die Rechtsnachfolge von Todes wegen betreffen, beispielsweise das eheliche Güterrecht, Zuwendungen und Rentenpläne.

Onderdelen van het burgerlijk recht anders dan het erfrecht, zoals huwelijksvermogensstelsels, schenkingen en pensioenregelingen, vallen niet onder de verordening.


1. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass das Ehe-, Scheidungs- und Güterrecht nicht unmittelbar oder mittelbar eine finanzielle „Falle“ für Ehegatten, insbesondere Frauen, darstellt, und dafür zu sorgen, dass sich Paare, die heiraten wollen, in vollem Umfang und in einem angemessenen Zeitrahmen der rechtlichen und finanziellen Auswirkungen von Ehe und Scheidung bewusst sind und sie genau kennen;

1. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun huwelijks-, scheidings- en huwelijksvermogensrecht niet direct of indirect een financiële „valkuil” vormt voor de echtgenoten, in het bijzonder vrouwen, en ervoor te zorgen dat trouwlustige stellen volledig en tijdig geïnformeerd zijn over de juridische en financiële gevolgen van een huwelijk of een scheiding;


Dementsprechend sollte diese Verordnung nicht für Fragen des ehelichen Güterrechts, einschließlich der in einigen Rechtsordnungen vorkommenden Eheverträge, soweit diese keine erbrechtlichen Fragen regeln, und des Güterrechts aufgrund von Verhältnissen, die mit der Ehe vergleichbare Wirkungen entfalten, gelten.

Derhalve dient deze verordening niet van toepassing te zijn op aangelegenheden die verband houden met huwelijksvermogensstelsels, waaronder de in sommige rechtsstelsels bekende huwelijkse voorwaarden voor zover deze geen betrekking hebben op erfopvolging, noch op vermogensstelsels van relatievormen die worden geacht met het huwelijk vergelijkbare gevolgen te hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dementsprechend sollte diese Verordnung nicht für Fragen des ehelichen Güterrechts, einschließlich der in einigen Rechtsordnungen vorkommenden Eheverträge, soweit diese keine erbrechtlichen Fragen regeln, und des Güterrechts aufgrund von Verhältnissen, die mit der Ehe vergleichbare Wirkungen entfalten, gelten.

Derhalve dient deze verordening niet van toepassing te zijn op aangelegenheden die verband houden met huwelijksvermogensstelsels, waaronder de in sommige rechtsstelsels bekende huwelijkse voorwaarden voor zover deze geen betrekking hebben op erfopvolging, noch op vermogensstelsels van relatievormen die worden geacht met het huwelijk vergelijkbare gevolgen te hebben.


1.4 Der EWSA fragt sich in diesem Zusammenhang, ob es nicht möglich wäre, einen zusätzlichen optionalen Rechtsrahmen - das sog. 28. Regime - zu schaffen, der internationale Paare hinsichtlich ihres Güterstands und Güterrechts gleichermaßen schützen würde.

1.4 Daarnaast vraagt het Comité zich af of er via het „28e stelsel” niet tot een aanvullende optionele Europese regeling zou kunnen worden gekomen voor de bescherming, zonder discriminatie, van internationale paren met betrekking tot hun (huwelijks)vermogensregelingen en de gevolgen ervan.


1.3 Der EWSA hält es für grundlegend, dass die jeweiligen Regelungen einen klaren und transparenten Schutz nicht nur der Rechte im Rahmen des Ehegüterrechts und des Güterrechts eingetragener Partnerschaften, sondern auch der Interessen und Rechte Dritter gewährleisten.

1.3 Ook is het fundamenteel dat elke regeling niet alleen de rechten van de (echt)paren in duidelijke en transparante bewoordingen beschermt, maar ook de belangen en rechten van derden.


Abschließend vertritt die Verfasserin allerdings die Meinung, dass es nicht bei einer europaweit einheitlichen Regelung des anzuwendenden Rechts bei Ehescheidungen und Trennungen ohne Auflösung des Ehebandes bleiben darf, sondern auch in einem zweiten Schritt entsprechende Regelungen für die Scheidungsfolgen (Güterrecht, nachehelicher Unterhalt, Versorgungsausgleich) zu treffen.

Tot slot wijst de rapporteur voor advies er echter op dat het niet bij een voor heel Europa geldende gemeenschappelijke regeling inzake het toepasselijke recht inzake echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed mag blijven, maar dat in een tweede fase ook regels moeten worden uitgevaardigd voor de gevolgen van de scheiding (huwelijksvermogensrecht, alimentatie, pensioenrechten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'güterrecht nicht' ->

Date index: 2023-10-20
w