Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eheliches Güterrecht
Eherecht
Ehevertrag
Eigentum an Gütern
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Eingetragene Lebensgemeinschaft
Eingetragene Lebenspartnerschaft
Eingetragene Partnerschaft
Eingetragener Lebenspartner
Eingetragener Name
Eingetragener Partner
Güterrecht
Lebenspartner
Sachenrecht
Scheidungsrecht

Traduction de «güterrecht eingetragener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingetragene Lebensgemeinschaft | eingetragene Lebenspartnerschaft

geregistreerd partnerschap


eingetragener Lebenspartner | eingetragener Partner | Lebenspartner

geregistreerde partner


Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


Eherecht [ eheliches Güterrecht | Ehevertrag | Scheidungsrecht ]

huwelijksrecht [ huwelijkscontract | huwelijksstelsel ]






eingetragene Partnerschaft

geregistreerd samenwonen [ homohuwelijk | officieel samenwonen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- im Bereich des Güterrechts eingetragener Partnerschaften[74].

- de vermogensrechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen[74].


(g) „Gericht“ jede zuständige Justizbehörde eines Mitgliedstaats, die gerichtliche Aufgaben im Bereich des Güterrechts eingetragener Partnerschaften wahrnimmt, sowie jede andere nichtgerichtliche Stelle oder Person, die von einer Justizbehörde eines Mitgliedstaats im Wege einer allgemeinen oder speziellen Befugnisübertragung mit der Ausübung gerichtlicher Aufgaben, wie sie in dieser Verordnung vorgesehen sind, betraut worden ist;

(g) "gerecht": elke bevoegde gerechtelijke instantie van de lidstaten die een rechtsprekende taak heeft op het gebied van de vermogensrechtelijke gevolgen van een geregistreerd partnerschap, alsook elke andere niet-gerechtelijke instantie of persoon die bij delegatie of aanwijzing door een gerechtelijke instantie van de lidstaten, een taak vervult die valt onder de bevoegdheden van de gerechten, zoals de taken waarin deze verordening voorziet;


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich des Güterrechts eingetragener Partnerschaften

over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen op het gebied van de vermogensrechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen


Die Berichterstatterin schlägt schließlich eine Erweiterung der Revisionsklausel vor, um insbesondere die praktischen Auswirkungen der einzelnen Punkte, in denen Ehegüterrecht und Güterrecht eingetragener Partnerschaften (noch) auseinanderfallen, besonders sorgfältig zu prüfen und auf der Grundlage dieser Prüfung auf eine Harmonisierung hinzuarbeiten.

Tot slot stelt de rapporteur voor de herzieningsclausule te verruimen om met name de praktische gevolgen van de verschillen die (nog) bestaan tussen huwelijksvermogensstelsels en de vermogensstelsels van geregistreerde partnerschappen uiterst nauwkeurig te onderzoeken en op basis van dit onderzoek naar harmonisatie toe te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) „Gericht“ jede zuständige Justizbehörde eines Mitgliedstaats, die gerichtliche Aufgaben im Bereich des Güterrechts eingetragener Partnerschaften wahrnimmt, sowie jede andere nichtgerichtliche Stelle oder Person, die von einer Justizbehörde eines Mitgliedstaats im Wege einer allgemeinen oder speziellen Befugnisübertragung mit der Ausübung gerichtlicher Aufgaben, wie sie in dieser Verordnung vorgesehen sind, betraut worden ist;

(g) "gerecht": elke bevoegde gerechtelijke instantie van de lidstaten die een rechtsprekende taak heeft op het gebied van de vermogensrechtelijke gevolgen van een geregistreerd partnerschap, alsook elke andere niet-gerechtelijke instantie of persoon die bij delegatie of aanwijzing door een gerechtelijke instantie van de lidstaten, een taak vervult die valt onder de bevoegdheden van de gerechten, zoals de taken waarin deze verordening voorziet;


Schließlich bedauert die Berichterstatterin sehr, dass zwei gesonderte Verordnungsvorschläge zum ehelichen Güterrecht bzw. zum Güterrecht eingetragener Partnerschaften vorgelegt wurden, wie auch die erheblichen Unterschiede beider Vorschläge.

Ten slotte vindt de rapporteur het erg jammer dat er twee aparte verordeningsvoorstellen zijn ingediend, een inzake huwelijksvermogensstelsels en een inzake de vermogensrechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen, en dat er aanzienlijke verschillen tussen deze voorstellen bestaan.


Ziel beider Vorschläge ist die Schaffung eines klaren Rechtsrahmens in der EU für die Bestimmung des zuständigen Gerichts und des anzuwendenden Rechts im Bereich des Ehegüterrechts bzw. des Güterrechts eingetragener Partnerschaften sowie die Erleichterung der Anerkennung und Voll­streckung von Entscheidungen und Urkunden im Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten.

Beide voorstellen hebben ten doel binnen de EU te voorzien in een kader aan de hand waarvan de bevoegdheid en het toepasselijke recht voor huwelijksvermogensregimes en vermogens­rechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen worden vastgesteld en aldus de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen en authentieke akten tussen de lidstaten worden vergemakkelijkt.


Der Rat hat eine öffentliche Aussprache geführt über zwei Verordnungsvorschläge über die Zustän­digkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen, zum einen im Bereich des Ehegüterrechts (8160/11) und zum anderen im Bereich des Güterrechts eingetragener Partnerschaften (8163/11).

De Raad heeft een Openbaar debat gehouden over twee verordeningsvoorstellen betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen op het gebied van huwelijksvermogensregimes (8160/11), enerzijds, en ter zake van de vermogens­rechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen (8163/11), anderzijds.


Analog hierzu gilt, dass im Falle des Ablebens von Ehegatten oder Partnern die Zuständig­keit des Gerichts, das nach dem derzeit in Aushandlung begriffenen Instrument (siehe eigenen Beitrag über Erbsachen) für die Regelung der Erbsache zuständig ist, auf die Angelegenheiten des ehelichen Güterstands und des Güterrechts eingetragener Partner­schaften ausgedehnt wird.

In diezelfde geest zou, indien een van de echtgenoten of partners overlijdt, de rechter die uit hoofde van het rechtsinstrument waarover thans wordt onderhandeld (zie apart punt over de regels inzake erfopvolging) bevoegd is, ook bevoegd worden ter zake van de huwelijksvermogensregeling en de vermogensrechtelijke gevolgen van partnerschappen.


Mit den neuen Vorschriften wird festgelegt, welches Gericht für die Auflösung eines ehelichen Güterstands oder für das Güterrecht eingetragener Partnerschaften zuständig ist.

De nieuwe regels geven uitsluitsel over de vraag welke rechter bevoegd is voor het vereffenen van een huwelijksvermogensregeling of van de vermogensrechtelijke gevolgen van een geregistreerd partnerschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'güterrecht eingetragener' ->

Date index: 2023-05-31
w