Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage in unbeweglichen Gütern
Durchgangsverkehr
Durchgangsverkehr von Gütern
Durchgangsverkehr von Personen
Eigentum an Gütern
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Güterrecht
Gütertransit
Güterumschlag
Heben
Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs
Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern
Personentransit
Sachenrecht
Transaktionen mit vorhandenen Gütern
Umschlag von Gütern

Traduction de «gütern herbeizuführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck

communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik


Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs

productie van goederen voor dagelijks gebruik


Techniken zum Verstauen von Gütern in Container anwenden

technieken toepassen om goederen in containers te stapelen


Transaktionen mit vorhandenen Gütern

transacties in gebruikte goederen


Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern

classificatie en lijst van gevaarlijke stoffen


sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen

veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan


Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]

goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]


Durchgangsverkehr [ Durchgangsverkehr von Gütern | Durchgangsverkehr von Personen | Gütertransit | Personentransit ]

doorvoer [ doorgaande reizigers | transit | transitogoederen ]


Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


Anlage in unbeweglichen Gütern

belegging in onroerende goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grunde beschloss die Regierungskonferenz, die zur Revision des Vertrags einberufen worden war, den „Schengen-Besitzstand“ in den Rahmen der Union zu überführen, um eine Vereinfachung und eine größere Transparenz der Politik sowie beträchtliche Fortschritte beim freien Personenverkehr sowie bei der Sicherheit von Personen und Gütern herbeizuführen.

De Intergouvernementele Conferentie ter herziening van de Verdragen heeft besloten het Schengenacquis op te nemen in het kader van de Unie met het oog op een vereenvoudiging en een grotere doorzichtigheid van het beleid, een aanzienlijk vrijer personenverkeer en een grotere veiligheid van personen en goederen.


E. im Bedauern darüber, dass der Verschuldungsgrad in den vergangenen 10 Jahren derart gestiegen ist, dass die lateinamerikanischen Länder gezwungen sind, 56% ihrer Erlöse aus Ausfuhren von Gütern und Dienstleistungen für den Schuldendienst aufzuwenden, und daher unter Hinweis auf die Notwendigkeit, eine rasche Lösung für die schwere Schuldenkrise herbeizuführen, die auch den Erlass der Schulden der ärmsten Länder der Region einschließt,

E. betreurend dat de schuldenlast de afgelopen tien jaar groter is geworden, waardoor de Latijns-Amerikaanse landen zich genoodzaakt zien 56 procent van hun exporten aan goederen en diensten te gebruiken voor de schuldendienst, en om die reden onderkennend dat het noodzakelijk is een snelle oplossing te vinden voor de ernstige schuldencrisis, met inbegrip van de kwijtschelding van de schulden van de armste landen in de regio,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gütern herbeizuführen' ->

Date index: 2023-12-06
w