Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «güterkraftverkehr vor tätlichen angriffen » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass Roma-Feindlichkeit nach wie vor weit verbreitet ist, wobei die Roma regelmäßig Ziel von rassistischen Angriffen, Hasstiraden, feindlich gesinnter Medienberichterstattung, tätlichen Angriffen extremistischer Gruppen, rechtswidrigen Räumungen und Schikanierung durch die Polizei werden und man ihnen allgemein ihre Bürgerrechte verweigert,

G. overwegende dat zigeunerhaat in Europa nog steeds op grote schaal voorkomt, waardoor Roma regelmatig het doelwit zijn van racistische aanslagen, haatzaaien, vijandige berichtgeving in de media, fysiek geweld van extremistische groeperingen, onwettige uitzettingen en pesterij door de politie, en zij hun burgerrechten over het algemeen niet kunnen uitoefenen,


Die Möglichkeit von tätlichen Angriffen und Attentaten auf Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens in amtlicher Eigenschaft oder nicht-amtlicher Eigenschaft kann nicht ausgeschlossen werden.

De mogelijkheid van agressie of aanslagen tegen prominente personen in een officiële hoedanigheid of in een niet-officiële positie, kan niet worden uitgesloten.


Die Möglichkeit von tätlichen Angriffen und Attentaten auf diese Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens kann nicht ausgeschlossen werden.

De mogelijkheid van aanvallen en aanslagen op deze prominenten kan niet worden uitgesloten.


Auf dem Treffen des Rates vom 14. Oktober 2002 beschlossen die Justiz- und Innenminister der EU-Mitgliedstaaten eine gemeinsame Erklärung zum Schutz von Kraftfahrern im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr vor tätlichen Angriffen. Die Minister traten u.a. für angemessene Maßnahmen ein, um zu verhindern, dass Fahrer von internationalen Gütertransporten Opfer organisierter Kriminalität werden.

Op de Raadszitting van 14 oktober 2002 stelden de Ministers van justitie en binnenlandse zaken een gemeenschappelijke verklaring op over maatregelen die moeten voorkomen dat chauffeurs in het internationaal vervoer het slachtoffer van overvallen met gebruik van geweld worden.


Auf dem Treffen des Rates vom 14. Oktober 2002 beschlossen die Justiz- und Innenminister der EU-Mitgliedstaaten eine gemeinsame Erklärung zum Schutz von Kraftfahrern im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr vor tätlichen Angriffen. Die Minister traten u.a. für angemessene Maßnahmen ein, um zu verhindern, dass Fahrer von internationalen Gütertransporten Opfer organisierter Kriminalität werden.

Op de Raadszitting van 14 oktober 2002 stelden de Ministers van justitie en binnenlandse zaken een gemeenschappelijke verklaring op over maatregelen die moeten voorkomen dat chauffeurs in het internationaal vervoer het slachtoffer van overvallen met gebruik van geweld worden.


Auf dem Treffen des Rates vom 14. Oktober 2002 beschlossen die Justiz- und Innenminister der EU-Mitgliedstaaten eine gemeinsame Erklärung zum Schutz von Kraftfahrern im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr vor tätlichen Angriffen.

Op de Raadszitting van 14 oktober 2002 stelden de Ministers van justitie en binnenlandse zaken een gemeenschappelijke verklaring op over maatregelen die moeten voorkomen dat chauffeurs in het internationaal vervoer het slachtoffer van overvallen met gebruik van geweld worden.


4. fordert, dass Frauen, die in Konflikten Opfer von Misshandlungen und Gewalt geworden sind, bei internationalen Gerichten Klage erheben können, wobei ihre Würde zu wahren ist und sie den Schutz vor tätlichen Angriffen und Traumatisierung durch trauma-unsensible Befragungssituationen dieser Gerichte genießen müssen; fordert, dass diesen Frauen sowohl auf zivilrechtlicher als auch auf strafrechtlicher Ebene Gerechtigkeit widerfährt und dass Hilfsprogramme eingeleitet werden, die sie bei ihrer wirtschaftlichen und sozialen Wiedereingliederung und ihrer psychischen und physischen Rehabilitation unterstützen;

4. eist dat vrouwen die tijdens de conflicten het slachtoffer zijn van mishandeling en geweld, bij internationale rechterlijke instanties klachten kunnen indienen onder voorwaarden die met hun waardigheid overeenstemmen en onder de bescherming van de voornoemde instanties tegen gewelddadige agressie en trauma's die zij zouden kunnen oplopen tijdens ondervragingen waarbij in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de emotionele impact daarvan; verlangt dat zowel op burgerlijk als op strafrechtelijk gebied voor die vrouwen recht ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Feindlichkeit gegen Roma und Sinti weiterhin weitverbreitet ist und die Roma regelmäßig das Ziel von rassistischen Angriffen, Hassreden, tätlichen Angriffen durch extremistische Gruppen, unrechtmäßigen Zwangsräumungen und polizeilicher Schikane sind und ihnen insgesamt ihre Rechte als Bürger, wie das aktive und passive Wahlrecht, verwehrt werden,

G. overwegende dat discriminatie van zigeuners nog steeds op grote schaal voorkomt, terwijl Roma regelmatig het doelwit zijn van racistische aanvallen, haatdragende redevoeringen, fysieke aanvallen van extremistische groeperingen, onrechtmatige uitzettingen, intimidatie door de politie en een algehele ontzegging van hun burgerrechten, zoals het actief en passief kiesrecht,


- gemeinsame Vorgehensweisen zur Verhinderung von tätlichen Angriffen und Attentaten einschließlich der Art und Weise des Einsatzes von Beamten und Ressourcen.

- gemeenschappelijkeactiemethoden om aanvallen en aanslagen te voorkomen, inclusief de wijze waarop functionarissen en middelen kunnen worden ingezet.


(2) Die Möglichkeit von tätlichen Angriffen und Attentaten auf diese Persönlichkeiten kann nicht ausgeschlossen werden.

(2) De mogelijkheid van aanvallen en aanslagen op prominenten kan niet worden uitgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'güterkraftverkehr vor tätlichen angriffen' ->

Date index: 2021-08-26
w