Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden
Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden

Traduction de «güter gebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

de handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden


Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden

cessionaris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kein Beschwerdegrund betrifft Paragraph 3 Absatz 2 des angefochtenen Artikels 1412quinquies, durch den die grundsätzliche Immunität und ihre Ausnahmen auf die Güter von öffentlich-rechtlichen supranationalen oder internationalen Organisationen zur Anwendung gebracht werden.

Geen enkele grief heeft betrekking op paragraaf 3, tweede lid, van het bestreden artikel 1412quinquies, die de principiële immuniteit en de uitzonderingen erop van toepassing maakt op de eigendommen van publiekrechtelijke supranationale of internationale organisaties.


Auch werden dem Bürger konkrete Beispiele für die öffentlichen Güter, die die Landwirtschaft liefert, zur Kenntnis gebracht, wodurch die staatliche Förderung des Agrarsektors an Legitimität gewinnt.

Ook kunnen de burgers concreet zien welke "publieke goederen" de landbouw levert, hetgeen de legitimiteit van staatssteun voor de landbouwsector ten goede zal komen.


Klagen zwischen Parteien, die entweder verheiratet oder gesetzlich zusammenwohnend sind oder gewesen sind, sowie Klagen mit Bezug auf gemeinsame Kinder der Parteien oder die Güter dieser Kinder oder mit Bezug auf ein Kind, dessen Abstammung nur einem seiner Elternteile gegenüber feststeht, werden vor das Familiengericht gebracht, das bereits in den in Artikel 572bis erwähnten Angelegenheiten mit einer Klage befasst worden ist. §2.

De vorderingen tussen partijen die hetzij gehuwd zijn of geweest zijn, hetzij wettelijk samenwonenden zijn of geweest zijn, alsook de vorderingen aangaande gemeenschappelijke kinderen van partijen of goederen van die kinderen of aangaande kinderen waarvan de afstamming slechts ten aanzien van één van de ouders is vastgesteld, worden voor de familierechtbank gebracht waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden als bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt. §2.


Das vorgeschlagene Dokument ist ein guter Anfang, aber es muss jetzt unterstützt und so viel wie möglich unter die Leute gebracht werden.

Het voorgestelde document is een goed begin, maar nu moet daar zo veel mogelijk promotie voor worden gemaakt en publiciteit aan worden gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Güter oder Gütertypen geändert oder zertifiziert werden müssen, um in den Verkehr gebracht werden oder im Verkehr bleiben zu können;

(c) die goederen of dat type goederen moeten worden gewijzigd of gecertificeerd voordat ze in de handel mogen worden gebracht of in de handel mogen blijven;


37. betont, dass unbedingt erwogen werden sollte, wie die elektronische Weitergabe von Wissen, Computerprogrammen und Technologien, die mit den in der gemeinsamen Liste der ausfuhrlizenzpflichtigen Güter aufgeführten Gütern in Zusammenhang gebracht werden können, einer rechtlichen Kontrolle unterworfen werden könnte;

37. onderschrijft het belang van onderzoek voor het realiseren van wettelijk toezicht en controle op de elektronische overdracht van kennis, software en technologie die in verband kan worden gebracht met goederen die voorkomen op de gemeenschappelijke lijst van goederen waarvoor een exportlicentie is vereist;


36. schließt sich der Auffassung an, dass unbedingt erwogen werden sollte, die elektronische Weitergabe von Wissen, Computerprogrammen und Technologien, die mit den Gütern in Zusammenhang gebracht werden können, die in der gemeinsamen Liste der ausfuhrlizenzpflichtigen Güter aufgeführt sind, einer rechtlichen Kontrolle zu unterwerfen;

36. onderschrijft het belang van onderzoek voor het realiseren van wettelijk toezicht en controle op de elektronische overdracht van kennis, software en technologie die in verband kan worden gebracht met goederen die voorkomen op de gemeenschappelijke lijst van goederen waarvoor een exportlicentie is vereist;


7. betont die Bedeutung der Forschung im Hinblick auf die Realisierung gesetzlicher Überwachung und Kontrolle des elektronischen Transfers von Wissen, Software und Technologie, welche mit Gütern in Zusammenhang gebracht werden können, die in der gemeinschaftlichen Liste der Güter, für die eine Ausfuhrgenehmigung erforderlich ist, aufgeführt werden;

7. onderschrijft het belang van onderzoek voor het realiseren van wettelijk toezicht en controle op de elektronische overdracht van kennis, software en technologie die in verband kan worden gebracht met goederen die op de gemeenschappelijke lijst voorkomen van goederen waarvoor een exportlicentie is vereist;


Diesbezüglich wird festgelegt, wohin die beschlagnahmten Güter gebracht werden müssen (Artikel 273), welche Güter beschlagnahmt werden können, nämlich nur jene, die « bei den strafbaren Handlungen eingesetzt wurden » (Artikel 274), unter anderem die Transportmittel und die Güter, die beim Verbergen von Schmuggelware verwendet wurden, wie die beschlagnahmten Güter gegen Hinterlegung einer ausreichenden Bürgschaft zurückgegeben werden können und in welchen Fällen die Aufhebung verweigert werden kann (Artikel 275).

Te dien aanzien wordt bepaald, waar de in beslag genomen goederen moeten worden overgebracht (artikel 273), welke goederen in beslag kunnen worden genomen, namelijk enkel degene « waarmede is misdreven » (artikel 274), onder meer de vervoermiddelen en de goederen die hebben gediend om de smokkelwaar te verbergen (artikel 222), hoe de in beslag genomen goederen tegen voldoende borgtocht kunnen worden teruggegeven en in welke gevallen de handlichting wordt geweigerd (artikel 275).


Diesbezüglich wird festgelegt, wohin die beschlagnahmten Güter gebracht werden müssen (Artikel 273), welche Güter beschlagnahmt werden können, nämlich nur jene, die « bei den strafbaren Handlungen eingesetzt wurden » (Artikel 274), wie die beschlagnahmten Güter gegen Hinterlegung einer ausreichenden Bürgschaft zurückgegeben werden können und in welchen Fällen die Aufhebung verweigert werden kann (Artikel 275).

Te dien aanzien wordt bepaald waar de in beslag genomen goederen moeten worden overgebracht (artikel 273), welke goederen in beslag kunnen worden genomen, namelijk enkel degene « waarmede is misdreven » (artikel 274), hoe de in beslag genomen goederen tegen voldoende borgtocht kunnen worden teruggegeven en in welke gevallen de handlichting wordt geweigerd (artikel 275).




D'autres ont cherché : güter gebracht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'güter gebracht werden' ->

Date index: 2025-04-04
w