Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Kläger günstiges Urteil
Günstig eingestuft
Günstige Jahreszeit
Günstige Stellungnahme
Günstiges außenwirtschaftliches Umfeld

Vertaling van "günstiger als diejenigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






dem Kläger günstiges Urteil

voor de eiser gunstig vonnis


günstiges außenwirtschaftliches Umfeld

gunstige economische situatie elders


in bezug auf Entgelte und Leistung günstige Flüge anbieten

efficiënte lijndiensten voor een aantrekkelijke prijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem dürfen — wie der Gerichtshof in seiner Rechtsprechung hervorhebt — die nationalen Verfahrensregeln, die für Klagen auf Schutz der vom Unionsrecht gewährten individuellen Rechte gelten, nicht weniger günstig sein als diejenigen, die für vergleichbare inländische Klagen gelten (Grundsatz der Gleichwertigkeit), und sie dürfen die Ausübung der durch das Unionsrecht verliehenen Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Grundsatz der Wirksamkeit).

Zoals duidelijk uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie blijkt, mogen nationale procesregels betreffende vorderingen ter bescherming van door de rechtsorde van de Unie verleende individuele rechten bovendien niet ongunstiger zijn dan die voor soortgelijke nationale vorderingen (gelijkwaardigheidsbeginsel), en mogen zij de uitoefening van de door de rechtsorde van de Unie verleende rechten niet in de praktijk onmogelijk of uiterst moeilijk maken (doeltreffendheidsbeginsel).


Im vorerwähnten Urteil Zouboulidis hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte, um auf einen Verstoß gegen Artikel 1 des vorerwähnten Protokolls zu schließen, insbesondere bemerkt, dass die Fristen, innerhalb deren der betreffende Staat seine Schuldforderungen geltend machen konnte, mehr als zwei Mal beziehungsweise zehn Mal länger waren als diejenigen, die vorgesehen waren, um eine Schuldforderung gegen diesen Staat geltend zu machen, dass der betreffende Staat in diesem Fall so wie jeder andere private Arbeitgeber gehandelt h ...[+++]

In het voormelde arrest Zouboulidis heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, teneinde te besluiten tot de schending van artikel 1 van het voormelde Protocol, met name opgemerkt dat de termijnen waarin de in het geding zijnde Staat zijn schuldvorderingen kon doen gelden respectievelijk meer dan tweemaal en tienmaal langer waren dan die waarin is voorzien om een schuldvordering tegen die Staat te doen gelden, dat de in het geding zijnde Staat te dezen had gehandeld zoals elke andere private werkgever en dat hij geen concrete en bijkomende elementen had bezor ...[+++]


Darlehen zu Bedingungen, die günstiger als diejenigen sind, die auf dem Markt angeboten werden;

leningen tegen gunstiger voorwaarden dan op de markt gelden;


Darlehen zu Bedingungen, die günstiger als diejenigen sind, die auf dem Markt angeboten werden;

leningen tegen gunstiger voorwaarden dan op de markt gelden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Darlehen zu Bedingungen, die günstiger als diejenigen sind, die auf dem Markt angeboten werden;

· leningen tegen gunstiger voorwaarden dan op de markt gelden;


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diejenigen Maßnahmen zu ergreifen, die notwendig sind, um Geschäftsneugründungen und Selbstständigkeit durch junge Frauen dadurch zu fördern und zu unterstützen, dass ihnen Schulung, Beratung und leichterer Zugang zu Krediten und Kleinstkrediten zur Verfügung gestellt werden, die günstige Bedingungen und steuerliche Erleichterungen, insbesondere für KMU, bieten;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om ondernemerschap en zelfstandige activiteiten onder jonge vrouwen aan te moedigen, te bevorderen en te ondersteunen door middel van cursussen, advies en gemakkelijkere toegang tot krediet en microkrediet met gunstige voorwaarden en fiscale faciliteiten, in het bijzonder voor kmo's;


Diese günstige Behandlung kommt allerdings nur für diejenigen Biokraftstoffe infrage, die den einschlägigen Nachhaltigkeitskriterien von Artikel 17 der Richtlinie über erneuerbare Energien (2009/28/EG) und Artikel 7b der Richtlinie zur Kraftstoffqualität (2009/30/EG) entsprechen.

Deze positieve behandeling is evenwel voorbehouden voor biobrandstoffen die voldoen aan de relevante duurzaamheidscriteria als omschreven in artikel 17 van de Richtlijn hernieuwbare energiebronnen (2009/28/EG) en artikel 7 ter van de Richtlijn brandstofkwaliteit (2009/30/EG).


Bei der Vergabe von Aufträgen durch die Auftraggeber wenden die Mitgliedstaaten untereinander Bedingungen an, die ebenso günstig sind wie diejenigen, die sie gemäß dem Übereinkommen Wirtschaftsteilnehmern aus Drittländern einräumen.

Bij het plaatsen van opdrachten door de aanbestedende diensten passen de lidstaten in hun onderlinge betrekkingen even gunstige voorwaarden toe als die welke zij bij de tenuitvoerlegging van de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde gesloten overeenkomst op ondernemers van derde landen toepassen.


7. tritt zu diesem Zweck für eine innereuropäische Zusammenarbeit, die Wettbewerbsfähigkeit und den Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz ein, ohne dass die Zusammenarbeit mit Drittstaaten oder die Beschaffung von Verteidigungsgütern außerhalb des europäischen Raums durch die Mitgliedstaaten ausgeschlossen werden sollte, wenn die gebotenen Lieferbedingungen wirtschaftlich günstiger sind, als diejenigen, die innerhalb der Europäischen Union erzielt werden können, und wenn dies mit der Durchführung eines europäischen Projekts vereinbar i ...[+++]

7. spreekt dan ook zijn steun uit voor intra-Europese samenwerking, vrije concurrentie en voor toepassing van het communautair preferentiebeginsel, zonder evenwel samenwerking met derde landen noch de aanschaf van defensiematerieel buiten Europa door de lidstaten uit te sluiten wanneer de leveringsvoorwaarden aldaar financieel gunstiger zijn dan die binnen de Europese Unie zelf en mits deze aankopen verenigbaar zijn met de verwezenlijking van een Europees project;


Die angefochtenen Bestimmungen seien offensichtlich deutlich weniger günstig als diejenigen des königlichen Erlasses vom 26. September 1994 zur Festlegung der auf das Personal der Dienststellen der Gemeinschafts- und Regionalregierungen und der Kollegien der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Französischen Gemeinschaftskommission sowie der von ihnen abhängenden juristischen Personen öffentlichen Rechts anwendbaren allgemeinen Grundsätze des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Staatsbediensteten.

De bestreden bepalingen zijn klaarblijkelijk veel minder gunstig dan die welke in aanmerking zijn genomen in het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en van de colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de pub ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'günstiger als diejenigen' ->

Date index: 2022-11-18
w