Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Günstige Stellungnahme

Traduction de «günstige stellungnahme abgegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° die Bewilligung von Anreizen, die in Durchführung der Gesetzgebung und der Regelungen bezüglich der wirtschaftlichen und der technologischen Beihilfen gewährt werden und sich auf jegliche Akte beziehen, die Beihilfen unter 3.720.000 Euro betrifft, und über welche die Finanzinspektion eine günstige Stellungnahme abgegeben hat;

4° de toekenning van de voordelen die verleend worden ter uitvoering van de wet- en regelgeving over de economische expansie en de technologische tegemoetkomingen betreffende elk dossier dat verband houdt met tegemoetkomingen waarvan het bedrag lager is dan 3.720.000 euro en waarvoor de Inspectie van Financiën een gunstig advies uitgebracht heeft.


In der Erwägung, dass die OGD3 eine bedingt günstige Stellungnahme abgegeben hat; dass eine der Bedingungen darin besteht, dass der Antragsteller die Bestimmungen des Bodendekrets vom 5. Dezember 2008 beachtet, insbesondere die Folgenden:

Overwegende dat laatstgenoemde een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; dat één van de voorwaarden stelt dat de aanvrager de bepalingen van het bodemdecreet van 5 december 2008 in acht moet nemen, en meer in het bijzonder :


In der Erwägung, dass der Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonie und die zuständigen Behörden der Nachbarregionen und -staaten keine Stellungnahme innerhalb der von dem Gesetzbuch über die räumliche Entwicklung eingeräumten Frist von dreißig Tagen abgegeben haben; dass diese Stellungnahmen gemäß Artikel D.VIII.31, § 4 als günstig gelten;

Overwegende dat de Sociaal-economische Raad van Wallonië en de bevoegde overheden van de naburige regio's en landen geen advies hebben ingediend binnen een termijn van dertig dagen, zoals opgelegd bij het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; dat die adviezen overeenkomstig artikel D.VIII.31, § 4, gunstig worden geacht;


In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Chimay, Ciney, Doische, Gedinne, Hamois, Hastière, Namur, Philippeville, Profondeville und Yvoir keine Stellungnahme innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben, dass deren Stellungnahmen demnach als günstig betrachtet werden;

Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Chimay, Ciney, Doische, Gedinne, Hamois, Hastière, Namur, Philippeville, Profondeville et Yvoir geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Brugelette, Lessines, Leuze-en-Hainaut und Silly keine Stellungnahme innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben, dass deren Stellungnahmen demnach als günstig betrachtet werden;

Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Brugelette, Lessines, Leuze-en-Hainaut en Silly geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;


Der Gemeinderat Couvin hat ebenfalls eine günstige Stellungnahme am 30. November 2009 abgegeben.

Op 30 november 2009 heeft de gemeenteraad van Couvin zich ook gunstig uitgesproken.


Das Gutachten des Wallonischen Umweltrats für eine nachhaltige Entwicklung (CWEDD), das ausserhalb der Frist abgegeben wurde, setzte keine Abänderung des Inhaltentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung voraus, während die fehlende Stellungnahme der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt als schweigendes günstiges Gutachten betrachtet werden musste;

Het advies van de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » (Waalse Raad voor Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling) dat na de termijn is uitgebracht, voorzag geen enkele wijziging van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek terwijl het gebrek aan advies van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu als een stilzwijgend gunstig advies is beschouwd.


Eine 0,5 %-Grenze für Lebensmittel, die Spuren nicht zugelassener, aber als risikofrei bewerteter GVO enthalten, die zufällig in dem Lebensmittel vorkommen: Nach dem Kompromissvorschlag des Vorsitzes würde die Anwendung auf GVO beschränkt, zu denen eine günstige Stellungnahme der wissenschaftlichen Ausschüsse der Gemeinschaft oder der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vorliegt, die vor dem Beginn der Anwendung der vorliegenden Verordnung abgegeben wurde, wenn der Anteil dieses Materials für den Höchstanteil an GVO 0,5 % ...[+++]

- een maximum van 0,5% voor levensmiddelen die onvoorziene sporen bevatten van niet-toegestane GGO's die als risicoloos zijn beoordeeld: in het compromis van het voorzitterschap wordt voorgesteld de toepassing te beperken tot GGO's die vóór de datum van toepassing van deze verordening een gunstig advies van de wetenschappelijke comités van de Gemeenschap of van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid hebben gekregen, en die niet meer dan maximaal 0,5% van het levensmiddel of diervoer uitmaken (een percentage dat door middel van de comitéprocedure kan worden verlaagd); deze regeling geldt voor een overgangsperiode van drie jaar na ...[+++]


7. Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat am 14. September 1995 eine Stellungnahme zu dem Grünbuch abgegeben und die Auffassung vertreten, daß europaweite Programmkonzepte wie MEDIA die Entwicklung europäischer Programmstrukturen und Produktionswege günstig beeinflussen könnten.

(7) Overwegende dat het Economisch en Sociaal Comité op 14 september 1994 een advies heeft uitgebracht over het Groenboek en van oordeel was dat op Europese schaal opgezette programma's zoals Media een positieve invloed op de ontwikkeling van structuren voor Europese programma's en produktiemiddelen zouden kunnen hebben;


8. Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat am 14. September 1994 eine Stellungnahme zu dem Grünbuch abgegeben und die Auffassung vertreten, daß europaweite Programmkonzepte wie MEDIA die Entwicklung europäischer Programmstrukturen und Produktionswege günstig beeinflussen könnten.

8. Overwegende dat het Economisch en Sociaal Comité op 14 september 1994 advies heeft uitgebracht over het Groenboek betreffende "Strategische opties voor de versterking van de audiovisuele-programma-industrie", en van oordeel was dat op Europese schaal opgezette programma's zoals MEDIA een positieve invloed op de ontwikkeling van structuren voor Europese programma's en produktiemiddelen zouden kunnen hebben;




D'autres ont cherché : günstige stellungnahme     günstige stellungnahme abgegeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'günstige stellungnahme abgegeben' ->

Date index: 2025-05-28
w