Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Betrachtetes Bild
Günstige Jahreszeit
Günstige Stellungnahme

Traduction de «günstig betrachtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss

gedekt gehouden




als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden






in bezug auf Entgelte und Leistung günstige Flüge anbieten

efficiënte lijndiensten voor een aantrekkelijke prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gutachten des Zulassungsausschusses wird als günstig betrachtet, wenn es nicht innerhalb der von der Regierung festgelegten Frist geschickt wurde.

Het advies van de Erkenningscommissie wordt geacht gunstig te zijn als het niet verzonden wordt binnen de termijn die door de Regering wordt vastgelegd.


3° die Modalitäten zur Untersuchung des Einspruchs, die zu befragenden Instanzen, und die Fristen, innerhalb deren die Gutachten abzugeben sind. Falls innerhalb der vorgesehenen Fristen kein Gutachten übermittelt wurde, wird das Gutachten als günstig betrachtet.

3° de wijze waarop het beroep wordt onderzocht, de te raadplegen instellingen en de termijnen waarbinnen de adviezen worden uitgebracht; als een advies niet binnen de voorgeschreven termijn verzonden wordt, wordt het geacht gunstig te zijn.


Fehlt das Gutachten innerhalb dieser Frist, so werden die Gutachten als günstig betrachtet.

Bij gebreke van een advies binnen bedoelde termijn worden ze geacht gunstig te zijn.


Die Gemeinderäte, der Regionalausschuss, sowie die in Paragraph 3 erwähnten Personen und Organe übermitteln der Regierung ihr Gutachten innerhalb von fünfundvierzig Tagen ab dem Antrag auf ein Gutachten; mangels dessen werden die Gutachten als günstig betrachtet.

De gemeenteraden, de gewestelijke commissie alsook de in § 3 bedoelde personen en instanties maken hun advies aan de Regering over binnen vijfenveertig dagen na de adviesaanvraag; bij gebrek worden de adviezen geacht gunstig te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des ungünstigen Gutachtens seitens der Gemeinde Gerpinnes betreffend die 11.24 nummerierte Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet in Bezug auf den Weiler Fromiée, dass die " S.P.G.E" . dieses Gutachten am 25. Oktober 2012 erhalten hat; dass die öffentliche Untersuchung eine Beschwerdeschrift von einem Bürger ausgelöst hat; dass die anderen Instanzen ein günstiges, als günstig betrachtetes oder bedingt günstiges Gutachten abgegeben haben;

Gelet op het ongunstige advies van de gemeente Gerpinnes over de wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied, genummerd 11.24 betreffende het gehucht Fromiée; dat dit advies op 25 oktober 2012 door de " S.P.G.E" . ontvangen is; dat het openbaar onderzoek aanleiding heeft gegeven tot een bezwaarbrief van een burger; dat de andere instellingen een gunstig, gunstig geacht of voorwaardelijk gunstig advies hebben uitgebracht;


8. stellt fest, dass die künftige Zuweisung von Funkfrequenzen den Weg dafür ebnen muss, dass die EU die Spitzenposition bei drahtlosen Anwendungen und neuen Diensten einnimmt; weist darauf hin, dass der Zugang zu Funkfrequenzbändern im niedrigen Bereich, bei denen die Ausbreitung der Funkwellen für die Versorgung großer Gebiete günstig ist, entscheidende Bedeutung dafür hat, die Versorgung im ländlichen Raum und in Berg- und Inselregionen mit drahtloser Breitbandtechnik zu erleichtern und damit Zugang zu allen voraussehbaren Internet-Diensten zu schaffen; betont, dass Europa bei wissenschaftlicher Forschung und technologischen Innovat ...[+++]

8. merkt op dat de toekomstige toewijzing van radiospectrum het pad moet effenen voor Europees leiderschap op het gebied van draadloze applicaties en nieuwe diensten; wijst erop dat de toegang tot lage-radiofrequentiebanden, die door hun propagatie-eigenschappen een brede dekking ondersteunen, een cruciale factor is voor draadloze breedbanddekking in plattelands-, berg- en eilandgebieden die toegang biedt tot alle voorzienbare internetdiensten; onderstreept dat Europa aan de top moet blijven van het wetenschappelijk onderzoek en de technologische innovatie op het gebied van draadloze diensten; merkt op dat het van wezenlijk belang is ...[+++]


8. stellt fest, dass die künftige Zuweisung von Funkfrequenzen den Weg dafür ebnen muss, dass die EU die Spitzenposition bei drahtlosen Anwendungen und neuen Diensten einnimmt; weist darauf hin, dass der Zugang zu Funkfrequenzbändern im niedrigen Bereich, bei denen die Ausbreitung der Funkwellen für die Versorgung großer Gebiete günstig ist, entscheidende Bedeutung dafür hat, die Versorgung im ländlichen Raum und in Berg- und Inselregionen mit drahtloser Breitbandtechnik zu erleichtern und damit Zugang zu allen voraussehbaren Internet-Diensten zu schaffen; betont, dass Europa bei wissenschaftlicher Forschung und technologischen Innovat ...[+++]

8. merkt op dat de toekomstige toewijzing van radiospectrum het pad moet effenen voor Europees leiderschap op het gebied van draadloze applicaties en nieuwe diensten; wijst erop dat de toegang tot lage-radiofrequentiebanden, die door hun propagatie-eigenschappen een brede dekking ondersteunen, een cruciale factor is voor draadloze breedbanddekking in plattelands-, berg- en eilandgebieden die toegang biedt tot alle voorzienbare internetdiensten; onderstreept dat Europa aan de top moet blijven van het wetenschappelijk onderzoek en de technologische innovatie op het gebied van draadloze diensten; merkt op dat het van wezenlijk belang is ...[+++]


im Hinblick auf eine Art die Gesamtheit der Einwirkungen, die die betreffende Art beeinflussen und sich langfristig auf die Verbreitung und die Größe der Populationen der betreffenden Art im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten, für das der Vertrag Geltung hat, innerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats oder innerhalb des natürlichen Verbreitungsgebiets der betreffenden Art auswirken können. Der Erhaltungszustand einer Art wird als "günstig" betrachtet, wenn

met betrekking tot een soort, de som van de invloeden die op de betrokken soort inwerken en die op lange termijn gevolgen kunnen hebben voor de verspreiding en abundantie van de populaties daarvan, hetzij op het Europese grondgebied van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, hetzij op het grondgebied van een lidstaat, hetzij in het natuurlijke verspreidingsgebied van die soort. De staat van instandhouding van een soort wordt als "gunstig" beschouwd wanneer:


das Nutzen-Risiko-Verhältnis nicht als günstig betrachtet wird oder

dat de afweging van voordelen en risico's niet gunstig uitvalt, of


Der Erhaltungszustand einer Art wird als "günstig" betrachtet, wenn

de staat van instandhouding van een soort wordt als "gunstig" beschouwd wanneer:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'günstig betrachtet' ->

Date index: 2021-03-17
w