Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gündüz " (Duits → Nederlands) :

Dennoch bringt die Ausübung der Freiheit der Meinungsäußerung, wie aus der Formulierung von Artikel 10 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention ersichtlich ist, gewisse Pflichten und Verantwortungen mit sich (EuGHMR, 4. Dezember 2003, Gündüz gegen Türkei, § 37), unter anderem die grundsätzliche Pflicht, gewisse Grenzen, « die insbesondere dem Schutz des guten Rufes und der Rechte anderer dienen » nicht zu überschreiten (EuGHMR, 24. Februar 1997, De Haes und Gijsels gegen Belgien, § 37; 21. Januar 1999, Fressoz und Roire gegen Frankreich, § 45; 15. Juli 2003, Ernst u.a. gegen Belgien, § 92).

Niettemin brengt de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting, zoals blijkt uit de bewoordingen van artikel 10.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, bepaalde plichten en verantwoordelijkheden met zich mee (EHRM, 4 december 2003, Gündüz t. Turkije, § 37), onder meer de principiële plicht bepaalde grenzen « die meer bepaald de bescherming van de goede naam en de rechten van anderen nastreven » niet te overschrijden (EHRM, 24 februari 1997, De Haes en Gijsels t. België, § 37; 21 januari 1999, Fressoz en Roire t. Frankrijk, § 45; 15 juli 2003, Ernst e.a. t. België, § 92).


Im Urteil Gündüz gegen Türkei vom 4. Dezember 2003 erklärte der Europäische Gerichtshof beispielsweise:

In het arrest Gündüz t. Turkije van 4 december 2003, stelde het Europees Hof bijvoorbeeld :


Im Urteil Gündüz gegen Türkei vom 4. Dezember 2003 erklärte der Europäische Gerichtshof beispielsweise:

In het arrest Gündüz t. Turkije van 4 december 2003, stelde het Europees Hof bijvoorbeeld :


[12] Urteile vom 4.12.2003 (Gündüz/Türkei) und vom 24.6.2003 (Garaudy/Frankreich).

[12] Arresten van 4.12.2003 (Gündüz/Turkije) en 24.6.2003 (Garaudy/Frankrijk).


[12] Urteile vom 4.12.2003 (Gündüz/Türkei) und vom 24.6.2003 (Garaudy/Frankreich).

[12] Arresten van 4.12.2003 (Gündüz/Turkije) en 24.6.2003 (Garaudy/Frankrijk).


Gleichzeitig sind Frauen, die am öffentlichen Leben teilnehmen, häufig Ziel chauvinistischer Angriffe und starker Kritik, weil sie sich nicht gehorsam und traditionell in den Dienst ihrer Familien stellen, so z. B. der Angriff auf die DEHAP-Vertreterin in Istanbul, Frau Gülbakar Gündüz, am 14. Juni 2003,die mit verbundenen Augen entführt, vergewaltigt und von Personen gefoltert wurde, die sich als Polizeibeamte ausgaben.

Aan de andere kant zijn vrouwen die een actieve rol spelen in het openbare leven vaak het slachtoffer van chauvinistische aanslagen en zware kritiek omdat zij niet traditioneel ten dienste staan van hun familie. Een voorbeeld hiervan is de aanslag van 14 juni 2003 op Gülbahar Gündüz, de afgevaardigde van de DEHAP-partij in Istanbul, waarbij zij werd ontvoerd, geblinddoekt, verkracht en gefolterd door personen die beweerden politieagenten te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : dezember 2003 gündüz     urteil gündüz     gündüz     frau gülbakar gündüz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gündüz' ->

Date index: 2023-09-28
w