Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gültigkeit
Gültigkeit eines Sichtvermerks
Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen
Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit
Zonale Gültigkeit

Traduction de «gültigkeit hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Visum met territoriaal beperkte geldigheid


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Gültigkeit eines Sichtvermerks

geldigheid van een visum






Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is


Übereinkommen über die Eheschließung und die Anerkennung der Gültigkeit von Ehen

Verdrag inzake de voltrekking en de erkenning van de geldigheid van huwelijken


Übereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen (APC)

Overeenkomst inzake de minimumeisen voor de afgifte en de geldigheidsduur van rijbewijzen (APC)


Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen

geldigheid van scheepscertificaten controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei dem geschuldeten Betrag handelt es sich um den Betrag, der an dem Eingangsdatum des Antrags Gültigkeit hatte.

Het verschuldigde bedrag is het bedrag van kracht op de datum van ontvangst van de aanvraag.


Im Falle von Zweifel hinsichtlich der Auslegung oder Gültigkeit einer Bestimmung des Unionsrechts, die für die Lösung einer vor diesem Gericht anhängigen Streitsache erheblich ist, muss dieses Gericht eine Vorabentscheidungsfrage an den Gerichtshof der Europäischen Union richten, auch von Amts wegen, ohne dass eine der Parteien dies beantragt hätte.

Wanneer er twijfel is over de interpretatie of de geldigheid van een bepaling van het Unierecht die van belang is voor de oplossing van een voor een dergelijk rechtscollege hangend geschil, dient dat rechtscollege, zelfs ambtshalve zonder dat een van de partijen daarom heeft gevraagd, het Hof van Justitie prejudicieel te ondervragen.


Während früher jeder Verstoß gegen eine Vorschrift von Artikel 90quater des Strafprozessgesetzbuches automatisch zur Folge hatte, dass die durchgeführte Telefonüberwachung unmöglich während des Strafverfahrens verwendet werden konnte, muss der Tatsachenrichter nunmehr die Gültigkeit des erzielten Beweises im Lichte von Artikel 32 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches beurteilen und kann er dies gegebenenfalls berücksichtigen, wenn die begangene Unregelmäßigkeit die Zuverlässigkeit des Beweises nicht beeinträchtigt hat u ...[+++]

Terwijl vroeger elke schending van een voorschrift van artikel 90quater van het Wetboek van strafvordering automatisch met zich meebracht dat de uitgevoerde telefoontaps onmogelijk konden worden gebruikt tijdens het strafproces, dient de rechter ten gronde voortaan de geldigheid van het verkregen bewijs te beoordelen in het licht van artikel 32 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en kan hij in voorkomend geval daarmee rekening houden indien de begane onregelmatigheid de betrouwbaarheid van het bewijs niet heeft aangetast en het gebruik van het bewijs niet in strijd is met het recht op een eerlijk proces.


Diese Bedingungen sind in Artikel 1 der Fassung dieses Übereinkommens aufgeführt, die zum Zeitpunkt eines solchen Beschlusses oder bei Inkrafttreten einer Änderung, die vom Gouverneursrat zum Zeitpunkt eines solchen Beschlusses bereits angenommen war, Gültigkeit hatte.

Deze vereisten zijn die welke vermeld zijn in artikel 1 van deze overeenkomst, zoals dit luidt op het ogenblik dat dit besluit wordt genomen, of zoals het zal luiden na de inwerkingtreding van een wijziging die op het ogenblik dat dit besluit wordt genomen, reeds door de Raad van Gouverneurs goedgekeurd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Verfahrensaussetzung käme darüber hinaus in Frage, wenn das Gericht erster Instanz über die Gültigkeit eines Gemeinschaftspatents zu befinden hätte, das auch Prozessgegenstand vor dem Gemeinschaftspatentgericht wäre.

Verder kan een schorsing van de procedure worden overwogen wanneer het Gerecht van eerste aanleg een beslissing moet nemen over de geldigheid van hetzelfde Gemeenschapsoctrooi als dat waarop de procedure voor het Gemeenschapsoctrooigerecht betrekking heeft.


Ich denke an die bei der jüngsten Demonstration in Köln vertretene Position von Herrn Borghezio: Wenn dieser Rahmenbeschluss Gültigkeit hätte, würde er sicherlich der Aufforderung zum Terrorismus angeklagt werden.

Ik denk bijvoorbeeld aan de houding van collega Borghezio tijdens de manifestatie die onlangs in Keulen heeft plaatsgevonden. Als dit kaderbesluit van kracht was geweest, zou hij zonder twijfel zijn beschuldigd van het uitlokken van terrorisme.


Laufen Studien zur Frage der Zusammenstellung eines einheitlichen Verzeichnisses für rezeptfreie Arzneimittel, das in allen Mitgliedstaaten Gültigkeit hätte, um den Bürgern die Verwirrung in Anbetracht der Vielzahl an Verzeichnissen für rezeptfreie Arzneimittel zu ersparen?

Wordt er een studie uitgevoerd over de opstelling van een gemeenschappelijke lijst van OTC-geneesmiddelen die in alle lidstaten geldt, om de verwarring tegen te gaan die bij de burgers wordt veroorzaakt door het feit dat er een hele reeks van OTC-geneesmiddelenlijsten bestaat?


Aus ebendiesem Grund kann Ägypten nicht so handeln wie im Fall seines Verbotes der Eintragung von Nichtregierungsorganisationen geschehen, es darf die Redefreiheit nicht einschränken und es muss insbesondere den langjährigen Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit verteidigen, der in Ägypten schon immer Gültigkeit hatte.

Juist daarom mag Egypte niet doorgaan met het verbieden van de registratie van non-gouvernementele organisaties en het aan banden leggen van de vrijheid van meningsuiting. Het land moet de gerechtigheid, die altijd al in Egypte bestond, verdedigen.


– früherer Preis der beworbenen Ware oder Dienstleistung und Zeitraum (mit Datumsangaben), in dem der frühere Preis Gültigkeit hatte.

– de eerdere prijs van het gepromote goed of de gepromote dienst en de periode (inclusief data) gedurende welke deze eerdere prijs van toepassing was.


Unterabsatz 1 gilt nur für Fahrzeuge, die sich im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft befunden haben und denen eine gültige Übereinstimmungsbescheinigung beigegeben war, die zu einem Zeitpunkt ausgestellt worden war, zu dem die Typgenehmigung des betreffenden Fahrzeugs noch Gültigkeit hatte, die aber vor Ablauf der Geltungsdauer dieser Typgenehmigung nicht amtlich zugelassen oder in Betrieb genommen worden waren.

De eerste alinea geldt slechts voor voertuigen die zich op het grondgebied van de Europese Gemeenschap bevonden, en vergezeld gingen van een geldig certificaat van overeenstemming dat was afgegeven toen de goedkeuring van het betrokken type voertuig nog geldig was, maar die nog niet geregistreerd of in het verkeer gebracht waren toen die goedkeuring haar geldigheid verloor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gültigkeit hatte' ->

Date index: 2021-04-18
w