Sie werden auf der Grundlage des geltenden Besitzstands der Gemeinschaft, der Grundsätze der Berliner Vereinbarung und der bis Ende 2006 gültigen Finanziellen Vorausschau geführt, ohne die künftigen Reformen der Gemeinschaftspolitiken zu präjudizieren.
Zij zullen worden gevoerd op basis van het huidige communautair acquis, met inachtneming van de beginselen van het akkoord van Berlijn en van de vigerende financiële vooruitzichten tot eind 2006, zonder vooruit te lopen op toekomstige hervormingen van het Gemeenschapsbeleid.