Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "göteborg juni 2001 beschlossene " (Duits → Nederlands) :

3. erkennt an, dass die europäische Strategie für nachhaltige Entwicklung, die vom Europäischen Rat in Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 beschlossen wurde, für die Erreichung des strategischen Ziels der Strategie von Lissabon ausschlaggebend ist, weswegen dies bei den künftigen Interventionen des Strukturfonds und des Kohäsionsfonds für die europäischen Bürger stärker sichtbar sein sollte;

3. onderkent dat de Europese duurzame ontwikkelingsstrategie die de Europese Raad in Gotenburg van 15-16 juni 2001 is overeengekomen onderdeel uitmaakt van de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon, en dat dit derhalve zichtbaarder zou moeten zijn voor de Europese burgers in de toekomstige maatregelen van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds;


Die Troika (der Vorsitz und die beiden kommenden Vorsitze) der Staats- und Regierungschefs und der Arbeitsminister, der Präsident der Kommission, das für Sozialfragen zuständige Kommissionsmitglied und Delegationen der Sozialpartner von Arbeitgeber- und Arbeitnehmerseite treten vor jeder Frühjahrstagung des Europäischen Rates zusammen, um die Komponenten der integrierten Wirtschafts- und Sozialstrategie zu prüfen, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 eingeleitet wurde und die seit der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg (Juni 2001) auch die Dimension der nachh ...[+++]

De trojka (het voorzitterschap en de twee komende voorzitterschappen) de staatshoofden en regeringsleiders en de ministers van werkgelegenheid, de voorzitter van de Commissie, het Commissielid belast met Sociale Zaken en de vertegenwoordigers van de sociale partners, komen voor elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad bijeen om de elementen te bespreken van de geïntegreerde economische en sociale strategie die in maart 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon is gestart en inmiddels sinds de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) met de dimensie duurzame ontwikkeling is aangevuld.


die Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Cardiff (Juni 1998), Wien (Dezember 1998) und Göteborg (Juni 2001) sowie auf die Schlussfolgerungen des Rates (Entwicklung) vom November 1999 und vom November 2001, in denen er die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft auffordert, die Klimaänderungen stärker in ihre Politik der Entwicklungszusammenarbeit einzubeziehen und hierfür geeignete zusätzliche Finanzmittel bereitzustellen -

De conclusies van de Europese Raad van Cardiff (juni 1998), Wenen (december 1998) en Göteborg (juni 2001), alsmede de conclusies van de Raad Ontwikkeling van november 1999 en november 2001, waarin de lidstaten en de Gemeenschap aangemoedigd worden om de integratie van het klimaatveranderingsvraagstuk in hun ontwikkelingssamenwerkingsbeleid te versterken en daartoe de nodige aanvullende financiële middelen vrij te maken.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Regelung der Rentensysteme nach den Verträgen ausschließlich den Mitgliedstaaten obliegt, hat der Europäische Rat von Göteborg im Juni 2001 beschlossen, der Herausforderung im Hinblick auf zukunftssichere Renten durch die Anwendung einer offenen Koordinierungsmethode unter Einbindung aller Mitgliedstaaten zu begegnen.

Aangezien de regulering van de pensioenstelsels door de Verdragen exclusief aan de lidstaten is toegewezen, heeft de Europese Raad in juni 2001 in Göteborg besloten de uitdaging van de veilige en betaalbare pensioenen aan te gaan door middel van een open coördinatiemethode, waarbij alle lidstaten worden betrokken.


N. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Göteborg im Juni 2001 beschlossen hat, das gemeinsame Problem der Erhaltung sicherer Renten anzusprechen und drei Rahmenprinzipien hinsichtlich der Sicherung der langfristigen Finanzierbarkeit der Altersvorsorgesysteme annahm: Sicherstellung der Fähigkeit, die gesellschaftlichen Ziele zu erfüllen, Gewährleistung der finanziellen Zukunftsfähigkeit und Berücksichtigung der sich verändernden Bedürfnisse der Gesellschaft,

N. overwegende dat de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 heeft besloten het gemeenschappelijke probleem hoe de pensioenen zeker te stellen aan te pakken en drie belangrijke beginselen heeft vastgesteld die de houdbaarheid van de pensioenstelsels op lange termijn moeten garanderen, namelijk het waarborgen van de capaciteit om de sociale doelstellingen te verwezenlijken, het handhaven van de betaalbaarheid en het inspelen op de veranderende behoeften van de samenleving,


7. begrüßt das vom Europäischen Rat von Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 beschlossene Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte; begrüßt insbesondere das Konzept einer "Kultur der Prävention“, wie es in dem Programm heißt;

7. is ingenomen met het programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat de Europese Raad van 15 en 16 juni 2001 in Göteborg heeft vastgesteld; is in het bijzonder ingenomen met het concept van een "preventiecultuur”, zoals dat in dat programma is geformuleerd;


7. begrüßt das vom Europäischen Rat von Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 beschlossene Programm der EU zur Verhütung gewaltsamer Konflikte; begrüßt insbesondere das Konzept einer „Kultur der Prävention“, wie es in dem Programm heißt;

7. is ingenomen met het programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat de Europese Raad van 15 en 16 juni 2001 in Göteborg heeft vastgesteld; is in het bijzonder ingenomen met het concept van een "preventiecultuur", zoals dat in dat programma is geformuleerd;


Dieser hat nämlich erstmals auf der Grundlage des Berichts die Fortschritte zu bewerten, die bei der Ausarbeitung und Umsetzung dieser vom Europäischen Rat (Göteborg) im Juni 2001 beschlossene Strategie erzielt worden sind.

Die Raad zal immers voor het eerst de vorderingen moeten beoordelen die zijn geboekt bij de opstelling en uitvoering van deze strategie, die door de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 is vastgesteld.


Der Rat billigt den Entwurf eines Berichts an den Europäischen Rat über die Einbeziehung der Umweltbelange in die Außenpolitik im Zuständigkeitsbereich des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" und beschloss, diesen an den Europäischen Rat (Göteborg, Juni 2001) weiterzuleiten.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een ontwerp-verslag aan de Europese Raad betreffende de integratie van milieuoverwegingen in de aspecten van het externe beleid die onder de bevoegdheid van de Raad Algemene Zaken vallen, en besliste dit door te sturen naar de Europese Raad van Göteborg in juni.


a) Fortsetzung der Zusammenarbeit und des Informations- und Erfahrungsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der geeigneten Strategien zur Gewährleistung einer sicheren und zukunftsfähigen Altersversorgung: Vorlage nationaler Beiträge für die Tagung des Europäischen Rates in Stockholm (März 2001); Vorlage einer diesbezüglichen Studie durch den Rat "Beschäftigung und Sozialpolitik" für die Tagung des Europäischen Rates in Göteborg (Juni 2001), auf der die weiteren Etappen festgel ...[+++]

a) De samenwerking en gedachtewisseling tussen de lidstaten inzake strategieën om voor de toekomst voor veilige en houdbare pensioenen te zorgen moeten worden voortgezet: indiening van nationale bijdragen met het oog op de Europese Raad van Stockholm (maart 2001), voorlegging van een studie hierover door de Raad (Werkgelegenheid en Sociaal Beleid) aan de Europese Raad van Göteborg (juni 2001), die de volgende fasen ervan zal vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg juni 2001 beschlossene' ->

Date index: 2022-03-12
w