Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgelehnter Asylbewerber
Abgelehnter Richter
Abgelehnter Zeuge
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden

Traduction de «gänze abgelehnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Wurde der Antrag auf Erlass eines Beschlusses zur vorläufigen Pfändung ganz abgelehnt, so wird der Rechtsbehelf gemäß dem Verfahren ohne vorherige Anhörung des Antragsgegners nach Maßgabe des Artikels 11 bearbeitet.

3. Indien het verzoek om een bevel tot conservatoir beslag geheel is afgewezen, wordt het beroep, overeenkomstig artikel 11, niet op tegenspraak behandeld.


Wird das Recht auf Prozesskostenhilfe untergraben oder die Gewährung von Prozesskostenhilfe verzögert oder ganz oder teilweise abgelehnt, sollten wirksame Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen.

Een doeltreffende voorziening in rechte moet beschikbaar zijn ingeval het recht op rechtsbijstand ondermijnd is, de verlening van rechtsbijstand vertraagd is of geheel of gedeeltelijk geweigerd is.


Verdächtige oder Beschuldigte oder gesuchte Personen sollten das Recht haben, Entscheidungen, mit denen ihr Antrag auf Prozesskostenhilfe ganz oder teilweise abgelehnt wird, nachprüfen zu lassen.

Verdachte, beklaagde of gezochte personen dienen het recht te hebben beroep in stellen tegen besluiten waarbij hun verzoek om rechtsbijstand geheel of gedeeltelijk wordt afgewezen.


Entscheidungen, mit denen Anträge auf Prozesskostenhilfe ganz oder teilweise abgelehnt werden, sollten schriftlich begründet werden.

Wanneer aanvragen volledig of gedeeltelijk worden afgewezen, dient deze afwijzing schriftelijk te worden gemotiveerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Wir haben den Vorschlag als Ganzes abgelehnt, da wir nicht glauben, dass er die Probleme löst.

− (EN) We hebben dit voorstel in zijn geheel verworpen omdat het volgens ons de problemen niet zal oplossen.


Einigen Änderungen kann ich nicht zustimmen, deshalb habe ich den Bericht als ganzes abgelehnt.

Ik kan niet instemmen met een aantal wijzigingen en daarom heb ik tegen het verslag in zijn geheel gestemd.


Ihr Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass die Kommission nach Möglichkeit verhindern sollte, dass der Vorschlag als Ganzes abgelehnt wird oder sich seine Annahme verzögert, weil einige Aspekte für einige Mitgliedstaaten nicht akzeptabel sind, da dadurch die Strategie als Ganzes negativ beeinflusst werden könnte.

Uw rapporteur voor advies is van mening dat de Commissie moet trachten te voorkomen dat het voorstel als geheel wordt verworpen of dat de goedkeuring ervan vertraging oploopt omdat bepaalde lidstaten sommige onderdelen onaanvaardbaar vinden. Dat kan immers nadelige gevolgen hebben voor de strategie als geheel.


Der Vorschlag der Kommission sollte daher in Gänze abgelehnt und die Kommission aufgefordert werden, einen neuen Vorschlag zu unterbreiten.

Het Commissievoorstel moet dus in zijn geheel worden verworpen, en de Commissie moet in plaats daarvan met een nieuw voorstel komen.


(1) Jede Vertragspartei stellt im Rahmen ihres innerstaatlichen Rechts sicher, dass jede Person, nach deren Auffassung ihr Antrag auf Informationen gemäß Artikel 11 Absatz 2 nicht bearbeitet, ganz oder teilweise unrechtmäßig abgelehnt, unangemessen beschieden oder anderweitig nicht nach den Bestimmungen jenes Absatzes behandelt wurde, Zugang zu einer Überprüfung durch ein Gericht oder eine andere auf gesetzlicher Grundlage geschaffene unabhängige und unparteiische Stelle erhält.

1. Elke partij zorgt er binnen het kader van haar nationale wetgeving voor dat iedereen die van mening is dat zijn of haar verzoek om informatie krachtens artikel 11, lid 2, genegeerd is, ten onrechte geweigerd, voor een deel of volledig onvoldoende beantwoord is, dan wel anderszins niet overeenkomstig de bepalingen van dat lid is behandeld, toegang heeft tot een onderzoekprocedure voor een rechtbank of een ander bij de wet opgericht onafhankelijk en onpartijdig lichaam.


Die Vollstreckung, um die ersucht wurde, kann nur in einem der in Artikel 6 aufgeführten Fälle ganz oder teilweise abgelehnt werden [77].

De tenuitvoerlegging kan alleen in één van de in artikel 6 genoemde gevallen worden geweigerd [77], hetzij geheel hetzij gedeeltelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gänze abgelehnt' ->

Date index: 2022-08-16
w