27. stellt fest, dass der vom Ausschuss der Regionen getroffene Beschluss über die Bedingungen und Modalitäten der internen Untersuchungen zur Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaften von der interinstitutionellen Vereinbarung vom 25. Mai 1999 abweicht, ohne dass es dafür eine techn
ische Notwendigkeit gäbe; stellt ferner fest, dass durch diese Abweichung den Mitgliedern und Bediensteten des Ausschusses der Regionen das in der interin
...[+++]stitutionellen Vereinbarung vorgesehene Recht genommen wird, sich direkt an OLAF zu wenden, ohne den Präsidenten oder den Generalsekretär darüber zu informieren; 27. stelt vast dat het door het Comité van de regio's genomen besluit over de voorwaarden en bepalingen van de interne onderzoeken met betrekking tot fraudebestrijding, corruptie en elke andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen worden geschaad afwijkt van het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 , zonder dat daarvoor een technische noodzaak bestaat; stelt bovendien vast dat door deze af
wijking de leden en werknemers van het Comité het in het Interinstitutioneel Akkoord vastgelegde recht wordt ontno
...[+++]men zich rechtstreeks tot OLAF te wenden zonder de voorzitter of de secretaris-generaal hiervan op de hoogte te stellen;