Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Vertaling van "gäbe seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass einige der Empfehlungen der „National Commission on the Deepwater Horizon Oil Spill and Offshore Drilling“ der USA eine Reihe von Verfahren zum Gegenstand haben, die in Teilen der EU seit mindestens 20 Jahren gang und gäbe sind;

J. overwegende dat in een aantal van de aanbevelingen van de Nationale Commissie van de VS voor het onderzoek naar de olieramp met de Deepwater Horizon van BP en naar offshoreboorwerkzaamheden wordt ingegaan op praktijken die in delen van de EU al twintig jaar of langer gangbaar zijn,


Die Folgen für Europa sind weniger klar; zahlreiche Empfehlungen für die Regelung in den USA haben Verfahren zum Gegenstand, die in Teilen der EU seit mindestens 20 Jahren gang und gäbe sind.

De implicaties voor Europa zijn minder duidelijk; veel van de voor het Amerikaanse regime bedoelde aanbevelingen geven praktijken weer die her en der in de EU al sinds 20 jaar of langer gangbaar zijn.


J. in der Erwägung, dass einige der Empfehlungen der „National Commission on the Deepwater Horizon Oil Spill and Offshore Drilling“ der USA eine Reihe von Verfahren zum Gegenstand haben, die in Teilen der EU seit mindestens 20 Jahren gang und gäbe sind;

J. overwegende dat in een aantal van de aanbevelingen van de Nationale Commissie van de VS voor het onderzoek naar de olieramp met de Deepwater Horizon van BP en naar offshoreboorwerkzaamheden wordt ingegaan op praktijken die in delen van de EU al twintig jaar of langer gangbaar zijn,


Infolge der vom Ministerrat sowie von der « Belgacom » AG befürworteten Auslegung der angefochtenen Bestimmungen gäbe es den von den klagenden Parteien angeprangerten Behandlungsunterschied nicht, indem der Gesetzgeber als nationale Regulierungsbehörde festgestellt hätte, dass die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes für sämtliche Anbieter, darunter auch die klagenden Parteien seit 2005, eine « unzumutbare Belastung » darstellen würde.

De door de Ministerraad en de nv « Belgacom » voorgestane interpretatie van de bestreden bepalingen leidt ertoe dat het door de verzoekende partijen aangeklaagde verschil in behandeling niet zou bestaan, doordat de wetgever als nationale regelgevende instantie zou hebben vastgesteld dat het aanbieden van het sociale element van de universele dienst voor alle aanbieders, waaronder ook de verzoekende partijen sedert 2005, een « onredelijke last » zou vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angenommen, es gäbe seit den 70er Jahren wirklich eine Überproduktion an Wein nach 20 Jahren der Unterproduktion, was im Weltmaßstab gar nicht sicher ist, warum müssen dann alljährlich 12 Millionen Hektoliter aus Australien, Neuseeland, Südafrika und Argentinien importiert werden?

Aangenomen dat er sinds de jaren zeventig een overproductie aan wijn is geweest, na twintig jaar van onderproductie, hoewel dat op mondiaal niveau niet zeker is, waarom importeren we dan ieder jaar 12 miljoen hectoliter uit landen als Australië, Nieuw-Zeeland, Zuid-Afrika en Argentinië?


Infolge der vom Ministerrat sowie von der « Belgacom » AG befürworteten Auslegung der angefochtenen Bestimmungen gäbe es den von den klagenden Parteien angeprangerten Behandlungsunterschied nicht, indem der Gesetzgeber als nationale Regulierungsbehörde festgestellt hätte, dass die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes für sämtliche Anbieter, darunter auch die klagenden Parteien seit 2005, eine « unzumutbare Belastung » darstellen würde.

De door de Ministerraad en de nv « Belgacom » voorgestane interpretatie van de bestreden bepalingen leidt ertoe dat het door de verzoekende partijen aangeklaagde verschil in behandeling niet zou bestaan, doordat de wetgever als nationale regelgevende instantie zou hebben vastgesteld dat het aanbieden van het sociale element van de universele dienst voor alle aanbieders, waaronder ook de verzoekende partijen sedert 2005, een « onredelijke last » zou vormen.


Es wird hier auf der einen Seite behauptet, es gäbe überhaupt keine Militarisierung der Europäischen Union. Auf der anderen Seite geschieht wirklich alles, um aufzurüsten – die Beiträge haben das gezeigt –, etwa um Konzepte für „EU-Regionalkriege zur Rohstoffsicherung“ zu entwerfen.

Enerzijds wordt er beweerd dat de Europese Unie helemaal niet gemilitariseerd wordt, anderzijds wordt alles in het werk gesteld om ons te bewapenen, dat blijkt wel uit wat we tot nu toe gehoord hebben. Men wil concepten ontwerpen voor "regionale EU-oorlogen voor het garanderen van de grondstofvoorziening".


(64) Die Rentabilität des Flughafens werde infolge des Netzwerkeffekts ("Network effect") steigen, da es positive Externalitäten zwischen einem Flughafen und den Luftfahrtunternehmen gäbe, wobei das wirtschaftliche Wachstum der einen Seite für die andere Seite einen Anreiz darstelle, ebenfalls zu expandieren(25).

(64) De rentabiliteit van de luchthaven zal stijgen dankzij een netwerkeffect ("network effect") omdat er positieve externe effecten bestaan tussen een luchthaven en luchtvaartmaatschappijen, waarbij de uitbreiding van één van de partijen een stimulans vormt voor de andere partij om zich eveneens te ontwikkelen(25).


Die griechische Präsidentschaft hat uns in diesen sechs Monaten fest durch die stürmischen Gezeiten gesteuert mit einem sicheren Instinkt und der Gabe für die politische Debatte, die das griechische Volk seit Beginn unserer Zivilisation auszeichnen.

De voorbije zes maanden heeft het Griekse voorzitterschap ons veilig doorheen de moeilijkste momenten geloodst met dat onfeilbare gevoel en talent voor debat dat het Griekse volk sinds het ontstaan van onze beschaving kenmerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gäbe seit' ->

Date index: 2022-09-07
w