Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gvo-anbau entscheiden rechtssicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie 2001/18/EG soll Mitgliedstaaten, die aus anderen Gründen als der wissenschaftlichen Bewertung der Gesundheits- und Umweltrisiken über den GVO-Anbau entscheiden, Rechtssicherheit geben.

Het voorstel tot herziening van Richtlijn 2001/18/EG beoogt rechtszekerheid te bieden aan de lidstaten, wanneer zij besluiten over de teelt van ggo's nemen om andere redenen dan die welke zijn gebaseerd op een wetenschappelijke beoordeling van de gezondheids- en milieurisico's.


(7) Gemäß Artikel 2 Absatz 2 AEUV müssen die Mitgliedstaaten daher die Möglichkeit haben, während des Zulassungsverfahrens und danach entscheiden zu können, den Anbau eines GVO in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu untersagen, was bedeuten kann, dass der Anbau eines bestimmten GVO im gesamten Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats oder in Teilen davon ausgeschlossen wird.

(7) Overeenkomstig artikel 2, lid 2, VWEU moet de lidstaten daarom de mogelijkheid worden geboden om tijdens en na de vergunningsprocedure te kunnen besluiten de teelt van een ggo op hun grondgebied te beperken, zodat de teelt van een specifiek ggo op het volledige grondgebied van die lidstaat of een gedeelte ervan wordt uitgesloten.


Im Vorschlag der Kommission ist vorgesehen, parallel zum umfassenden Rechtsrahmen für die Zulassung von Erzeugnissen, die aus genetisch veränderten Organismen (GVO) bestehen oder aus diesen hergestellt werden, „die Entscheidungsfindung [zu] vereinfachen“, „alle maßgeblichen Faktoren [zu] berücksichtigen“ und den Mitgliedstaaten „genug Flexibilität [zu bieten], um über den Anbau von GVO zu entscheiden, die bereits auf EU-Ebene zugelassen worden sind“.

Volgens de Commissie heeft het voorstel tot doel om, onverminderd het omvattend rechtskader voor de verlening van vergunningen voor uit ggo's bestaande of daarvan afgeleide producten, "de besluitvorming te vergemakkelijken", "rekening te houden met alle relevante factoren" en de lidstaten "voldoende flexibiliteit (te bieden) om besluiten te nemen over de teelt van ggo's nadat zij op EU-niveau zijn toegelaten".


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Mitteilung zum Thema Freiheit der Mitglied­staaten, über den Anbau von genetisch veränderten Kulturen (GVO) zu entscheiden (13511/10).

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de mededeling inzake de vrijheid die de lidstaten moeten hebben om besluiten te nemen over de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen (ggo's) (13511/10).


Dieser Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG soll Mitgliedstaaten bei nicht wissenschaftlich begründeten Entscheidungen über den GVO-Anbau Rechtssicherheit geben.

Het voorstel om Richtlijn 2001/18/EG te herzien was bedoeld om de rechtszekerheid te waarborgen van lidstaten die zich bij beslissingen over de teelt van ggo's door andere dan wetenschappelijke redenen laten leiden.


Im März 2010 sagte die Europäische Kommission zu, dass sie noch vor der Sommerpause einen Vorschlag unterbreiten werde, der das wissenschaftlich fundierte Zulassungssystem der EU mit der Möglichkeit für die Mitgliedstaaten kombiniert, frei über den Anbau gentechnisch veränderter Organismen (GVO) zu entscheiden.

In maart 2010 kondigde de Europese Commissie aan dat zij vóór de zomervakantie met een voorstel zou komen over de combinatie van het op wetenschappelijk bewijs gebaseerde vergunningensysteem van de EU met de verlening van de nodige vrijheid aan de lidstaten om besluiten te nemen over de teelt van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's).


Mit den heute angenommenen konkreten Maßnahmen wird den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben, frei über den Anbau von GVO zu entscheiden.

De vandaag goedgekeurde concrete maatregelen zullen de lidstaten in staat stellen vrij te beslissen over de teelt van ggo's.


Am gleichen Tag veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung zur Freiheit der Mitgliedstaaten, über den Anbau von genetisch veränderten Kulturen zu entscheiden, in der sie die Gründe für ihren Vorschlag erläutert, einen flexibleren Ansatz im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften in Bezug auf den Anbau von GVO einzuführen.

Op dezelfde dag bracht zij een mededeling uit over de vrijheid die de lidstaten moeten hebben om besluiten te nemen over de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen, waarin zij uitlegt waarom zij binnen de bestaande wetgeving een flexibeler benadering wil voorstellen ten aanzien van de ggo-teelt.


Innerhalb des von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen neuen Gesetzgebungsrahmens bezüglich des Rechts der Mitgliedstaaten, den Anbau von GVO in ihrem eigenen Hoheitsgebiet durch die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips zu verbieten, könnten europäische Staaten individuell darüber entscheiden, ob sie dieses Produkt anbauen möchten oder nicht.

Gezien het nieuwe wettelijk kader dat de Europese Commissie heeft voorgesteld met betrekking tot het recht van de lidstaten om de verbouw van GGO’s op hun grondgebied te verbieden, door toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, kan iedere lidstaat zelf besluiten of hij dit product wil verbouwen of niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvo-anbau entscheiden rechtssicherheit' ->

Date index: 2022-08-14
w