Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gvo oder pathogenen » (Allemand → Néerlandais) :

35. Gibt es neue Arten von Projekten, die in die Anhänge I und II aufgenommen werden sollten (z. B. Anlagen für die Herstellung von Span- oder Faserplatten; Maste für Mobilfunk und Rundfunk- oder Fernmeldestationen, Golfplätze; Anlagen, die mit GVO oder pathogenen Mikroorganismen arbeiten; Herstellung von Kalk; Schießplätze u. a.)?

35. Moeten in bijlage I en II nog andere projecttypen worden opgenomen (bijv. installaties voor de fabricage van spaander- en houtvezelplaten, masten voor mobiele telefonie en radio- of telecommunicatiestations, golfbanen, installaties waar wordt gewerkt met genetisch gemodificeerde organismen of pathogene micro-organismen, de fabricage van ongebluste kalk, schietterreinen)?


Die Bewertung des Risikos einer Anwendung von GVO oder von pathogenen Organismen in geschlossenen Systemen wird gemäss Artikel 4 und den folgenden Artikeln sowie der Anlage III des Erlasses zur Festlegung der sektorbezogenen und gesamten Bedingungen bezüglich der Anwendung genetisch veränderter oder pathogener Organismen in geschlossenen Systemen vorgenommen.

Het risico van het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene organismen wordt geschat overeenkomstig de artikelen 4 en volgende en overeenkomstig bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale en integrale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene organismen.


Wenn der Antrag eine Anwendung von GVO oder von pathogenen Organismen in geschlossenen Systemen betrifft, muss er - neben den im allgemeinen Formular bezüglich der Anträge auf eine Umwelt- oder Globalgenehmigung ersuchten Auskünften - die folgenden Informationen enthalten:

Indien de aanvraag betrekking heeft op het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene organismen, bevat ze - naast de gegevens van het algemeen aanvraagformulier voor milieuvergunningen en eenmalige vergunningen - de volgende informatie :


35. Gibt es neue Arten von Projekten, die in die Anhänge I und II aufgenommen werden sollten (z. B. Anlagen für die Herstellung von Span- oder Faserplatten; Maste für Mobilfunk und Rundfunk- oder Fernmeldestationen, Golfplätze; Anlagen, die mit GVO oder pathogenen Mikroorganismen arbeiten; Herstellung von Kalk; Schießplätze u. a.)?

35. Moeten in bijlage I en II nog andere projecttypen worden opgenomen (bijv. installaties voor de fabricage van spaander- en houtvezelplaten, masten voor mobiele telefonie en radio- of telecommunicatiestations, golfbanen, installaties waar wordt gewerkt met genetisch gemodificeerde organismen of pathogene micro-organismen, de fabricage van ongebluste kalk, schietterreinen)?


Art. 9 - Die gemäss den Bestimmungen des Kapitels II erstellte Gefahrenklasse legt die in der Anlage IV bestimmte Einschliessungsstufe und die anderen Schutzmassnahmen fest, die auf die Anwendungen von GVOs oder pathogenen Organismen in geschlossenen Systemen anwendbar sind.

Art. 9. De risicoklasse, die bepaald wordt overeenkomstig de voorschriften van hoofdstuk II, bevat het inperkingsniveau en de andere beschermingsmaatregelen bedoeld in bijlage IV en toepasselijk op het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene organismen.


Die Prüfung der Ziffern i) bis iii) in Bezug auf die jeweilige Anwendung in geschlossenen Systemen kann die nach Massgabe des Paragraphen 4 identifizierte Risikogruppe in Verbindung mit den GVO und/oder pathogenen Organismen erhöhen, erniedrigen oder unverändert lassen.

De inachtneming van de punten i) tot en met iii) voor de specifieke activiteit kan de aan de GGO's en/of pathogene organismen verbonden risiconiveaus als omschreven in punt 4 verhogen, verlagen of ongewijzigd laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvo oder pathogenen' ->

Date index: 2024-02-10
w