Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische Erfindung
Erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen
GVO
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Gruppe Agrarfragen

Traduction de «gvo nur erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrarfragen – Genetisch veränderte Organismen (GVO) | Gruppe Agrarfragen (GVO)

Groep landbouwvraagstukken (genetisch gemodificeerde organismen) | Groep landbouwvraagstukken (ggo's)


erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen

de vorm aannemen van een gezamenlijk optreden


zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht


genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Übermittlung kann erfolgen, bevor das Verfahren zur Zulassung des GVO gemäß Teil C dieser Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 abgeschlossen wurde.

Deze mededeling kan geschieden voordat de ggo-vergunningsprocedure, in het kader van deel C van de richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003, is voltooid.


Diese Übermittlung kann erfolgen, bevor das Verfahren zur Zulassung des GVO gemäß Teil C dieser Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 abgeschlossen wurde.

Deze mededeling kan geschieden voordat de ggo-vergunningsprocedure, in het kader van deel C van de richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003, is voltooid.


Ausdrückliche Zustimmung des Importeurs: Ohne die ausdrückliche Zustimmung der einführenden Vertragspartei kann die erste absichtliche grenzüberschreitende Verbringung eines GVO nicht erfolgen;

de uitdrukkelijke instemming van de importeur: zonder uitdrukkelijke instemming van de invoerende partij mag geen eerste doelbewuste grensoverschrijdende verplaatsing van GGO's plaatsvinden;


Nach der Anmeldung sollte eine absichtliche Freisetzung von GVO nur erfolgen dürfen, wenn die zuständige Behörde hierzu die Zustimmung erteilt hat.

Na deze kennisgeving mag geen doelbewuste introductie plaatsvinden tenzij daarvoor de toestemming van de bevoegde instanties is verkregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(34) Nach der Anmeldung sollte eine absichtliche Freisetzung von GVO nur erfolgen dürfen, wenn die zuständige Behörde hierzu die Zustimmung erteilt hat.

(34) Na deze kennisgeving mag geen doelbewuste introductie plaatsvinden tenzij daarvoor de toestemming van de bevoegde instanties is verkregen.


Die Überprüfung einer Reihe von neuen Anträgen auf Vermarktung von GVO ist nahezu abgeschlossen; für diese Anträge könnte in den nächsten Monaten eine Zulassung gemäß den EU-Rechtsvorschriften erfolgen.

Enkele nieuwe aanvragen voor op de markt te brengen gmo's bevinden zich in een vergevorderde fase van onderzoek en zullen naar verwacht de komende maanden overeenkomstig de EU-wetgeving worden toegelaten.


Zum Vierten akzeptierte der Rat in Übereinstimmung mit dem Änderungsantrag 60 des Parlaments, dass keine erste Ausfuhren von GVO ohne ausdrückliche Zustimmung des Einfuhrlandes erfolgen sollten.

Ten vierde accepteerde de Raad, daarbij de lijn volgend van amendement 60 van het Parlement, dat er geen eerste uitvoer van een GGO mag plaatsvinden zonder de uitdrukkelijke toestemming van het land van invoer.


Der Rat ist fest entschlossen, in jenen Fällen ein hohes Verbraucherschutzniveau zu sichern, in denen es nicht möglich ist, analytische Methoden zur Feststellung des Unterschieds zwischen konventionellen Erzeugnissen und Erzeugnissen, die von GVO stammen, anzuwenden. Dies soll durch die Festlegung der erforderlichen Bestimmungen in den einschlägigen Rechtsvorschriften erfolgen.

De Raad is vastbesloten te zorgen voor een hoog niveau van consumentenbescherming in het geval het niet mogelijk is wetenschappelijke methodes te gebruiken om conventionele producten en producten die GGO's bevatten, van elkaar te onderscheiden.


1. Der Exporteur meldet vor der ersten absichtlichen grenzüberschreitenden Verbringung von GVO zur absichtlichen Freisetzung in die Umwelt diese schriftlich bei der zuständigen nationalen Behörde der Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei an. Die grenzüberschreitende Verbringung darf erst erfolgen, nachdem der Exporteur die Zustimmung der einführenden Vertragspartei erhalten hat.

1. De uitvoerder zorgt voor een schriftelijke kennisgeving aan de bevoegde nationale instantie van de partij of niet-partij van invoer voordat de eerste doelbewuste grensoverschrijdende verplaatsing van een GGO bestemd voor doelbewuste introductie in hun milieu plaatsvindt.


Die schrittweise Einstellung soll für GVO, die in den Verkehr gebracht werden, bis Ende 2004 erfolgen, und für GVO, die für Forschungszwecke freigesetzt werden, bis Ende 2008.

Die geleidelijke eliminatie moet voor GGO's die in de handel worden gebracht eind 2004 en voor GGO's die voor experimentele doeleinden worden geïntroduceerd, eind 2008 zijn voltooid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvo nur erfolgen' ->

Date index: 2025-11-27
w