Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische Erfindung
GVO
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Gruppe Agrarfragen
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Traduction de «gvo lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrarfragen – Genetisch veränderte Organismen (GVO) | Gruppe Agrarfragen (GVO)

Groep landbouwvraagstukken (genetisch gemodificeerde organismen) | Groep landbouwvraagstukken (ggo's)


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Entzug des Rechtsvorteils der TT-GVO durch die Kommission nach Artikel 6 den Erlass eines Beschlusses nach Artikel 7 oder 9 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 erfordert, bewirkt eine Kommissionsverordnung nach Artikel 7 der TT-GVO zur Erklärung der Nichtanwendbarkeit der TT-GVO lediglich, dass der Rechtsvorteil der TT-GVO in Bezug auf die betreffenden Beschränkungen und Märkte aufgehoben und die volle Anwendbarkeit des Artikels 101 Absätze 1 und 3 AEUV wiederhergestellt wird.

Terwijl de intrekking van het voordeel van de GVTO door de Commissie op grond van artikel 6 meebrengt dat een besluit op grond van de artikelen 7 of 9 van Verordening (EG) nr. 1/2003 moet worden vastgesteld, heeft een verordening van de Commissie op grond van artikel 7 van de GVTO waarin de GVTO buiten toepassing wordt verklaard uitsluitend tot gevolg dat het voordeel van de toepassing van de GVTO wegvalt en dat artikel 101, lid 1 en lid 3, van het Verdrag opnieuw onverkort van toepassing worden ten aanzien van de betrokken beperkingen en markten.


Jedoch betrifft Richtlinie (EU) 2015/412 lediglich GVO für den Anbau und nicht solche für genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel, die nach Vorschlag dieser Mitteilung ebenfalls einbezogen werden sollten.

Richtlijn (EU) 2015/412 heeft echter alleen betrekking op ggo's voor teelt en niet voor gm-levensmiddelen en -diervoeding, iets wat in deze mededeling wordt voorgesteld.


Es muss darauf hingewiesen werden, dass sich der fragliche Text lediglich auf den Anbau von GVO zu Ernte- oder Forschungszwecken erstreckt.

Er dient te worden verduidelijkt dat deze tekst enkel betrekking heeft op de teelt van ggo's voor de oogst of onderzoek in open grond.


Während der Entzug des Rechtsvorteils der GVO nach Artikel 6 GVO den Erlass einer Entscheidung erfordert, mit der eine Zuwiderhandlung gegen Artikel 101 AEUV durch ein einzelnes Unternehmen festgestellt wird, bewirkt eine Verordnung nach Artikel 6 GVO lediglich, dass die Anwendung der GVO und der damit verbundene Rechtsvorteil in Bezug auf die betreffenden Beschränkungen und Märkte aufgehoben und die volle Anwendbarkeit von Artikel 101 Absätze 1 und 3 AEUV wiederhergestellt werden.

Terwijl in geval van intrekking van de groepsvrijstelling bij besluit een inbreuk op artikel 101 door een individuele onderneming wordt vastgesteld, heeft een verordening op grond van artikel 6 slechts tot gevolg dat voor de betrokken beperkingen en de betrokken markten het voordeel van de toepassing van de groepsvrijstellingsverordening wegvalt en artikel 101, leden 1 en 3, weer ten volle van toepassing worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. erkennt an, dass das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen über die biologische Vielfalt, das auf dem Vorsorgeprinzip beruht, ein wichtiges Forum ist, um die Folgen der grenzüberschreitenden Verbringung von GVO, die lediglich eine Anwendungsform der Biotechnologie sind, zur Sprache zu bringen; vertritt jedoch die Auffassung, dass das Vorsorgeprinzip nicht dazu benutzt werden darf, jede wissenschaftliche Innovation, einschließlich derjenigen im Gentechnologiebereich, aufzuhalten; vertritt außerdem die Ansicht, dass die Regeln für den Handel mit GVO im Rahmen der WTO festgeleg ...[+++]

9. erkent het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit van de Verenigde Naties, dat op het voorzorgsbeginsel is gestoeld, als een belangrijk forum dat zich moet bezighouden met de implicaties van het grensoverschrijdende verkeer van GGO's die slechts één van de toepassingen van de biotechnologie vormen; is niettemin van oordeel dat het voorzorgsbeginsel niet mag worden gebruikt om alle wetenschappelijke vernieuwingen tegen te houden, met inbegrip van die op het gebied van de genetische manipulatie; is van oordeel dat de regels inzake de handel in genetisch gemodificeerde organismen moet ...[+++]


124. Während der Entzug des Rechtsvorteils der TT-Gruppenfreistellungsverordnung durch die Kommission nach Artikel 6 den Erlass einer Entscheidung gemäß Artikel 7 oder 9 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 erfordert, bewirkt eine Nichtanwendungsverordnung der Kommission im Sinne des Artikels 7 TT-GVO lediglich, dass der Rechtsvorteil der TT-Gruppenfreistellungsverordnung in Bezug auf die betreffenden Beschränkungen und Märkte aufgehoben und die volle Anwendbarkeit von Artikel 81 Absätze 1 und 3 wiederhergestellt wird.

124. Terwijl de intrekking van het voordeel van de GVTO door de Commissie op grond van artikel 6 meebrengt dat een beschikking op grond van de artikelen 7 of 9 van Verordening (EG) nr. 1/2003 moet worden genomen, heeft een buitentoepassingverklaring door de Commissie op grond van artikel 7 van de GVTO uitsluitend ten gevolge dat ten aanzien van de betrokken beperkingen en markten het voordeel van de toepassing van de GVTO wegvalt en dat artikel 81, lid 1 en lid 3, opnieuw onverkort van toepassing worden.


Es wäre gänzlich absurd, für jede Verbringung jedes einzelnen GVO eine getrennte besondere Zustimmung vorzuschreiben, die Anwendung dieses Erfordernisses lediglich auf die jeweils erste Verbringung ist aber zu restriktiv.

Hoewel het uiteraard absurd zou zijn om voor iedere grensoverschrijdende verplaatsing van ieder GGO een afzonderlijke uitdrukkelijke toestemming te vereisen, zou het te restrictief zijn deze bepaling alleen voor de eerste verplaatsingen te laten gelden.


2° die Anwendungen in geschlossenen Systemen, die lediglich mittels in der Anlage II, Teil 1 angeführten Techniken und Methoden konstruierte GVOs einsetzen und die als solche von dem technischen Sachverständigen schriftlich bescheinigt werden, unter der Bedingung, dass diese GVOs nicht pathogen sind;

2° ingeperkt gebruik waarbij alleen GGO's worden aangewend die verkregen worden door middel van de in bijlage II, deel 1, genoemde technieken en methoden en die schriftelijk als dusdanig zijn gecertificeerd door de technisch deskundige, op voorwaarde dat ze niet-pathogeen zijn;


2° die Anwendungen in geschlossenen Systemen, die lediglich mittels in der Anlage II, Teil 1 angeführten Techniken und Methoden konstruierte GVOs einsetzen und die als solche von dem technischen Sachverständigen schriftlich bescheinigt werden, unter der Bedingung, dass diese GVOs nicht pathogen sind;

2. ingeperkt gebruik waarbij alleen GGO's worden aangewend die verkregen worden door middel van de in bijlage II, deel 1, genoemde technieken en methoden en die schriftelijk als dusdanig zijn gecertificeerd door de technisch deskundige, op voorwaarde dat ze niet-pathogeen zijn;


An ihrer Stelle wurde ein Änderungsantrag verabschiedet, der lediglich fordert, daß dieses Problem besonders aufmerksam verfolgt wird, damit schrittweise bis zum Jahr 2005 die in GVO enthaltenen Antibiotikaresistenzmarker identifiziert und beseitigt werden, die schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben können;

In plaats daarvan is een amendement aangenomen dat slechts vraagt om speciale aandacht voor dit probleem, met het doel tussen nu en 2005 de in GGO's aanwezige antibiotica-resistentie-markers die nadelige gevolgen voor de gezondheid en het milieu kunnen hebben, geleidelijk te elimineren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvo lediglich' ->

Date index: 2022-02-18
w