Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sein gutes Recht dartun

Traduction de «gutes mittel sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein gutes Recht dartun

van zijn goed recht doen blijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß dem jüngsten Quartalsbericht der Europäischen Kommission über die Beschäftigungssituation und die soziale Lage können befristete Verträge für junge Menschen ein gutes Mittel sein, um auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen, vor allem wenn sie mit Aus- oder Weiterbildung verknüpft sind (wie in Deutschland und Österreich üblich).

Tijdelijke contracten kunnen een goede mogelijkheid zijn voor een jongere om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt, met name als het contract is gekoppeld aan onderwijs of opleiding (zoals in Duitsland en Oostenrijk gebruikelijk is). Dit meldt de Europese Commissie in haar laatste Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie.


Auf der anderen Seite könnte die EIP, die bis 2020 läuft, ein gutes Mittel zur Umsetzung von Zusagen sein, die Interessenvertreter während des Europäischen Jahrs für aktives Altern 2012 abgegeben haben, und könnte auf den Aufruf des Rats zu gemeinsamen Grundsätzen für aktives Altern (Schlussfolgerungen des EPSCO-Rats zum aktiven Altern, die am 7. Juni 2010 angenommen wurden) reagieren.

Dat EIP is tot 2020 operationeel en zou dus aan de andere kant een goed vehikel kunnen zijn voor het in praktijk brengen van een aantal toezeggingen van de betrokken partijen in het kader van het Europees Jaar voor actief ouder worden (2012). Het EIP zou daarnaast gebruikt kunnen worden om in te spelen op de oproep van de Raad voor het ontwikkelen van gemeenschappelijke beginselen voor dat actief ouder worden (conclusies over actief ouder worden van 7 juni 2010 van de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken).


7. SIEHT der Einrichtung des Rates und des vorläufigen Sekretariats des globalen Klimaschutz­fonds ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN und ERMUTIGT den künftigen Rat des Klima­schutzfonds sicherzustellen, dass der Fonds kosteneffizient und ergebnis­orientiert arbeitet und ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anstrebt, indem er seine Mittel für Anpassungs- und Min­derungsmaßnahmen einschließlich REDD+ optimal einsetzt, gleichzeitig ökologischen, sozialen, wirtschaftlichen und entwicklungsbezogenen Zusatz­nutzen fördert und Glei ...[+++]

7. ZIET UIT NAAR de oprichting van de raad van bestuur en het tijdelijk secretariaat van het Groen Klimaatfonds (GKF); en SPOORT de toekomstige raad van bestuur van het GKF AAN het GKF te ontwikkelen tot een rendabel en kostenefficiënt fonds dat een goede prijs-kwaliteitverhouding biedt door het effect van zijn middelen voor adaptatie en mitigatie, inclusief REDD+, te maximaliseren en tegelijkertijd, vanuit een genderbewuste aanpak, ecologische, maatschappelijke, economische en ontwikkelingsgerelateerde baten te bevorderen; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren tot de wereldwijde inspanningen van d ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Was vor allem klar zu sein scheint, ist die Tatsache, dass immer mehr Unternehmen die soziale und Umweltverantwortung als Chance auffassen, als Instrument für die nachhaltige Entwicklung, für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie als gutes Mittel zur Hilfe für die Unternehmen und Arbeitnehmer, sich besser an die Veränderungen anzupassen, die die globalisierte Wirtschaft des 21. Jahrhunderts fordert.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, in de eerste plaats lijkt het duidelijk dat er steeds meer ondernemingen zijn die de maatschappelijke en milieuverantwoordelijkheid als een gelegenheid en instrument beschouwen voor het bevorderen van duurzame ontwikkeling, groei en werkgelegenheid, en ook als een goed instrument om ondernemingen en werknemers te helpen zich beter aan te passen aan de veranderingen waarmee ze geconfronteerd worden door de geglobaliseerde economie van de eenentwintigste eeuw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Was vor allem klar zu sein scheint, ist die Tatsache, dass immer mehr Unternehmen die soziale und Umweltverantwortung als Chance auffassen, als Instrument für die nachhaltige Entwicklung, für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie als gutes Mittel zur Hilfe für die Unternehmen und Arbeitnehmer, sich besser an die Veränderungen anzupassen, die die globalisierte Wirtschaft des 21. Jahrhunderts fordert.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, in de eerste plaats lijkt het duidelijk dat er steeds meer ondernemingen zijn die de maatschappelijke en milieuverantwoordelijkheid als een gelegenheid en instrument beschouwen voor het bevorderen van duurzame ontwikkeling, groei en werkgelegenheid, en ook als een goed instrument om ondernemingen en werknemers te helpen zich beter aan te passen aan de veranderingen waarmee ze geconfronteerd worden door de geglobaliseerde economie van de eenentwintigste eeuw.


Insbesondere dürfte das der zu geringen Transparenz in Bezug auf die Verwendung der Mittel, die die EU verwaltet – das heißt die Mittel, die die EU den einzelnen Ländern für gute, wohlgemeinte Projekte zur Verfügung stellt – geschuldet sein. Und das ist ein Problem!

In het bijzonder kan dat te wijten zijn aan het feit dat er te weinig transparantie was over het gebruik van de fondsen die door de EU worden beheerd. Het gaat om de fondsen die de EU voor goede goedbedoelde projecten aan individuele landen betaalt.


Positive Werbung mit dem "grünen Image" eines Unternehmens kann ein gutes Mittel sein, alle Beteiligten stärker für den Einsatz der besten verfügbaren Technologie zu sensibilisieren und ihren Einsatz auf freiwilliger Basis zu fördern.

Positieve publiciteit over het groene imago van een bedrijf kan een goede manier zijn om het bewustzijn over de beste beschikbare technologie te vergroten en kan een aanmoediging betekenen daartoe op vrijwillige basis over te gaan.


Zu den negativen Aspekten des Berichts gehört unter anderem die Finanzierung. Der Berichterstatter äußert seine Besorgnis über fehlende finanzielle Mittel für die Durchführung der Strategien und impliziert damit, dass Mittel aus dem Gemeinschaftshaushalt für diesen Zweck bereitgestellt werden sollten, wobei er die Verwendung von Mitteln aus den gemeinschaftlichen Strukturfonds für eine gute Idee hält.

Een van de negatieve punten van het verslag is de financiering. De rapporteur is verontrust over het gebrek aan middelen om de strategieën uit te voeren, waarmee hij impliciet aangeeft dat er middelen uit de communautaire begroting moeten worden bijgepast om het doel mogelijk te maken.


Der Besuch von Herrn de Silguy in Prag dient vor allem drei Zielen: - Er wird vor dem Europäisch-Tschechischen Bank- und Finanzforum über die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Stabilität des Finanzsystems in Mittel- und Osteuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sprechen; - er wird mit führenden Mitgliedern der tschechischen Regierung zusammentreffen, u.a. mit Premierminister Klaus, Finanzminister Kocarnik, Industrie- und Handelsminister Dlouhy und dem Gouverneur der Tschechischen Nationalbank, Herrn Josef Tosovsky; - ein ausführlicher Bericht der Kommissionsdienststellen über die tschechische Wirtsc ...[+++]

Het bezoek van de heer de Silguy aan Praag heeft drie hoofddoelstellingen: - voor het Tsjechisch/Europese bank- en financiële forum een toelichting te geven over de inspanningen van de internationale gemeenschap ter versterking van de stabiliteit van het financiële stelsel in Centraal en Oost-Europa en de Gemeenschap van onafhankelijke Staten; - leidende persoonlijkheden uit de Tsjechische regering te ontmoeten, zoals Eerste Minister Klaus, Minister van Financiën Kocarnik, Minister van Industrie en Handel Diouhy en de Gouverneur van de Tsjechische Nationale Bank, de heer Josef Tosovsky; - de vergevorderde tekst van een verslag van de Commissiediensten over de Tsjechische economie en het wijzigingsproces over te leggen, namelijk "de Tsjech ...[+++]


Unser relativ gutes Gefühl im Zusammenhang mit dem Erfolg der vor Ort im ehemaligen Jugoslawien durchgeführten humanitären Aktion erspart uns keineswegs das diesseits und jenseits des Atlantik empfundene Unbehagen, daß darin seine Wurzel hat, daß es der internationalen Gemeinschaft insgesamt nicht gelungen ist, alle verfügbaren Mittel der Überredung und der Abschreckung zur nachhaltigen Beilegung der Krise einzusetzen.

Onze betrekkelijke "voldoening" over de in het voormalige Joegoslavië plaatsvindende humanitaire actie is geen panacee voor de ontsteltenis - aan beide zijden van de Atlantische Oceaan - ontstaan door het besef dat de gehele internationale gemeenschap niet alle te harer beschikking staande overredingsmiddelen (en ontradingsmiddelen) heeft ingezet om de crisis afdoend aan te pakken.




D'autres ont cherché : sein gutes recht dartun     gutes mittel sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gutes mittel sein' ->

Date index: 2024-04-01
w