Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentliche Qualität der Güter

Traduction de «guter qualität sie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigentliche Qualität der Güter

intrinsieke kwaliteit van de produkten


Änderung in der Art oder in der durchschnittlichen Qualität der Güter

wijzigingen in de aard of in de gemiddelde kwaliteit van de produkten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass es in der Stellungnahme des RARO vom 26. März 2015 heißt: "die Umweltverträglichkeitsstudie ist von guter Qualität", "sie erlaubt, sich ein gutes Bild der gesamten Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt zu machen" und " [...] das Projekt trägt ebenfalls zum Ziel einer Reduzierung der Umweltbelastung durch den Steinbruch bei und erlaubt, ein Gleichgewicht zwischen der Abbautätigkeit und der lokalen landwirtschaftlichen Tätigkeit [...] zu bewahren"; dass der CWEDD, so heißt es in seiner Stellungnahme vom 9. März 2015, "erachtet, dass die Studie die zu ...[+++]

Overwegende dat de « CRAT » in haar advies van 26 maart 2015 erop wijst dat "het effectenonderzoek van goede kwaliteit is", dat ze een "correcte benadering" van de gezamenlijke impacten van de projecten op het leefmilieu toelaat en dat het project "[...] eveneens streeft naar een vermindering van milieuhinder van de steengroeve" en de vrijwaring mogelijk maakt van een "correct evenwicht tussen de ontginningsactiviteit en de plaatselijke landbouwactiviteit [...]"; dat de CWEDD in haar advies van 9 maart 2015 acht dat het effectenonderzoek de nodige gegevens bevat voor "de beslissingname" en dat dit onderzoek, hoewel het ontbreken van som ...[+++]


Überdies lässt sich die fragliche Bestimmung in einen Gesetzentwurf einordnen, mit dem angestrebt wird, den Friedensgerichten die Streitfälle zuzuweisen, die für sie natürlich sind und die sie übernehmen können, und bei dem man von der Überlegung ausgeht, dass « Streitfälle möglichst dem am besten geeigneten Richter unterbreitet werden, um sie durch eine kurzfristig getroffene Entscheidung von guter Qualität zu lösen », wobei die « wachsende Spezialisierung der Rechtsprechungsorgane die Qualität ...[+++]

Bovendien past de in het geding zijnde bepaling in een wetsontwerp dat tot doel heeft aan het vredegerecht een contentieux toe te wijzen dat natuurlijk is voor het vredegerecht en dat het op zich kan nemen, en dat uitgaat van de idee dat « bij een geschil, in de mate van het mogelijke de meest geschikte rechter om een snelle en kwaliteitsvolle beslissing te wijzen wordt uitgekozen », met dien verstande dat « verder doorgevoerde specialisatie van de rechtscolleges [...] de kwaliteit van de beslissingen [zal] verhogen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5- ...[+++]


Sie führen zudem zu einem weniger effizienten Einsatz von EU-Mitteln und generell zu einer geringeren Qualität bei der Bereitstellung öffentlicher Güter sowie zur Verschwendung öffentlicher Mittel.

Die zwakke punten lijden ook tot minder efficiënt gebruik van EU-middelen en meer in het algemeen tot lagere kwaliteit van de dienstverlening door de overheid en tot verkwisting van overheidsmiddelen.


6. betrachtet den bevorstehenden „Plan zum Schutz der Wasserressourcen Europas“ der Kommission als politische Maßnahme der EU, mit dem sie auf derzeitige und künftige Wasserprobleme mit dem Ziel reagieren wird, bis 2050 zu gewährleisten, dass ausreichend Wasser von guter Qualität zur Verfügung steht, das auf nachhaltige und faire Art und Weise genutzt wird ohne dabei die nationalen Hoheitsrechte über das Wasser anzutasten;

6. beschouwt de aanstaande „Blauwdruk voor het behoud van de Europese wateren” van de Commissie als beleidsmatige reactie van de EU op de huidige en toekomstige uitdagingen op het gebied van water, met als doel te zorgen voor toereikende beschikbaarheid van water van goede kwaliteit voor duurzaam en eerlijk watergebruik tot 2050 zonder daarbij afbreuk te doen aan de nationale soevereine rechten met betrekking tot water;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. weist auf die Notwendigkeit hin, dafür zu sorgen, dass ausreichende Angebote von guter Qualität zur Betreuung von Kindern, älteren Menschen und anderen abhängigen Personen zur Verfügung stehen, die zu erschwinglichen Preisen angeboten werden und mit einer Vollzeitbeschäftigung vereinbar sind, damit die Frauen sich nicht gezwungen sehen, ihre berufliche Laufbahn zu unterbrechen, aufzugeben oder einzuschränken, um sich um die Personen zu kümmern, für die sie sorgen müssen;

27. wijst op de noodzaak om voldoende kwalitatief hoogstaande zorgvoorzieningen te creëren voor kinderen, ouderen en andere afhankelijke personen, die tegen betaalbare prijzen worden aangeboden en die te combineren zijn met een voltijdse baan, om te waarborgen dat vrouwen hun carrière niet hoeven te onderbreken, beëindigen of hoeven op te geven om te zorgen voor personen die van hen afhankelijk zijn;


Was wir wollen ist, dass diese überschüssigen Nahrungsmittel bzw. die Lebensmittelabfälle verwendet werden, weil sie von guter Qualität sind, nicht weil die Tierfutterkette eine Deponie für sie ist. Ich denke, das ist ein wichtiger Punkt.

Wat we willen is dat voedseloverschotten of voedselafval wordt gebruikt omdat dit van goede kwaliteit is, niet omdat de diervoederketen een dumpmarkt daarvoor is. Ik denk dat dit een belangrijk punt is.


Die Endverbraucher können mit Recht erwarten und fordern, dass die Produkte, die sie kaufen, von guter Qualität sind und von ihnen keine Gefahr für die Gesundheit der Kinder oder jener, die sie betreuen, ausgeht.

Eindgebruikers hebben het recht om te verwachten en te eisen dat de producten die zij kopen van goede kwaliteit zijn en dat zij de gezondheid van kinderen of van degenen die aan hun zorg zijn toevertrouwd, niet in gevaar kunnen brengen.


Sie soll erreichen, dass bis 2015 alle Wasserressourcen von guter Qualität sind.

Doel van de richtlijn is dat alle wateren tegen 2015 van goede kwaliteit moeten zijn.


14. fordert eine Reform der Strategiepapiere des IWF und der Weltbank zur Armutsbekämpfung, um zu gewährleisten, dass sie eine unentgeltliche staatliche Bildung von guter Qualität eher unterstützen als unterminieren und dass sie die Besonderheiten jeder Situation und jeder Region berücksichtigen, wobei sie die technischen Überlegungen dem allgemeinen Ziel der nachhaltigen Entwicklung und der Armutsbekämpfung unterordnen;

14. dringt aan op een herziening van de Poverty Reduction Strategy Papers van het IMF en de Wereldbank om ervoor te zorgen dat hiermee gratis openbaar onderwijs van goede kwaliteit wordt gesteund en niet wordt ondermijnd, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van elke situatie en elke regio, en technische overwegingen ondergeschikt moeten worden gemaakt aan het algehele doel van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding;


9.6. Die Beteiligten als die eigentlichen "Anwender" des Versandverfahrens haben Anspruch auf ein Produkt und eine Dienstleistung von guter Qualität, sie müssen jedoch ebenfalls ihren Teil der Verantwortung bei seiner Nutzung tragen.

9.6. De handelaren, die de werkelijke gebruikers zijn van het douanevervoer en recht hebben op een kwaliteitsproduct en een kwaliteitsdienstverlening, dienen van hun kant eveneens hun verantwoordelijkheid op zich te nemen. Zij dienen zich derhalve ertoe te verbinden het systeem loyaal te gebruiken en de verantwoordelijkheden te aanvaarden die voorafgaand aan elke transactie duidelijk worden omschreven.




D'autres ont cherché : eigentliche qualität der güter     guter qualität sie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guter qualität sie' ->

Date index: 2023-03-24
w