Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

Vertaling van "guter letzt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu guter Letzt wird die Kommission auch weiterhin Synergien zwischen Budgethilfe und direkten Interventionen ausloten, um die Ziele der Privatsektorentwicklung zu erreichen.

Ten slotte streeft de Commissie ook naar synergieën tussen begrotingssteun en rechtstreekse interventies om de doelstellingen betreffende ontwikkeling van de particuliere sector te verwezenlijken.


Zu guter Letzt wird die Kommission auch weiterhin Synergien zwischen Budgethilfe und direkten Interventionen ausloten, um die Ziele der Privatsektorentwicklung zu erreichen.

Ten slotte streeft de Commissie ook naar synergieën tussen begrotingssteun en rechtstreekse interventies om de doelstellingen betreffende ontwikkeling van de particuliere sector te verwezenlijken.


Zu guter Letzt wurden die Regelungen für Überwachung und Bewertung genauer dargelegt, indem auf die wichtigsten zu überwachenden Indikatoren eingegangen wird.

Ten slotte zijn de regelingen voor de monitoring en evaluatie verder verduidelijkt door aan te geven welke de meest relevante indicatoren zijn die in het oog moeten worden gehouden.


Zu guter Letzt wird die Möglichkeit bestehen, die Mittelausstattung der Fonds den jeweils aktuellen Erfahrungen anzupassen, damit sie den zu erwartenden Finanzierungsbedarf exakter widerspiegelt.

Tot slot zullen de in een fonds aanwezige middelen kunnen worden aangepast aan de ervaringen die worden opgedaan, zodat zij nauwer aansluiten bij de verwachte financieringsbehoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu guter Letzt wird vorgeschlagen, ein besonderes Kennzeichen für europäische Agrarerzeugnisse einzuführen, das sich an jenes für Produkte aus fairem Handel anlehnt. Mit diesem Kennzeichen soll eine faire Behandlung der Marktteilnehmer auf allen Abschnitten der Erzeugungs- und Vertriebskette zugesichert werden.

Ten slotte wordt ook nog gepleit voor de invoering van een speciaal etiket voor Europese landbouwproducten, naar het model van de fair-tradeproducten, dat garanties moet bieden voor de eerlijke behandeling van de marktdeelnemers in alle fasen van de productie- en distributieketen.


Zu guter Letzt wird in dem Vorschlag den Herstellern die Möglichkeit eingeräumt, Pools zu bilden und dadurch die festgelegten Ziele gemeinsam anzugehen.

Tenslotte laat het voorstel de constructeurs de mogelijkheid om groepen te vormen en in het kader daarvan in collectief verband de vastgestelde doelstellingen te realiseren.


Und zu guter Letzt wird durch den Vorschlag betreffend die Diskontinuität in Wahrheit die Möglichkeit für den Rat eingeführt, alle Gesetze, die ihm nicht gefallen, zu boykottieren oder zu verschleppen.

Wat ten slotte het voorstel over de discontinuïteit aangaat, in feite krijgt uw instelling daarmee de mogelijkheid om alle wetten die u niet aanstaan, te boycotten en te vertragen.


Zu guter Letzt wird das allgemeine Thema Computerkriminalität Anfang nächsten Jahres in einem Strategiepapier behandelt, das ein spezielles Kapitel zum Kinderschutz enthalten wird.

Ten slotte zal het algemene thema computercriminaliteit begin volgend jaar aangepakt worden met behulp van een strategisch document met daarin een hoofdstuk dat speciaal aan de bescherming van kinderen is gewijd.


Zu guter Letzt tragen alle Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Artikel 9 Absatz 2 dafür Sorge, dass auch die Anstiftung zur vorsätzlichen Beschäftigung von Migranten ohne rechtmäßigen Aufenthalt, ihre Begünstigung oder die Beihilfe dazu unter Strafe gestellt wird.

Ten slotte hebben de lidstaten er overeenkomstig artikel 9, lid 2, voor gezorgd dat uitlokking van en hulp en medeplichtigheid aan de in lid 1 bedoelde opzettelijke tewerkstelling van illegaal verblijvende migranten strafbaar is als een strafrechtelijk feit.


4.4.6. Es wird jedoch darauf hingewiesen, dass das Funktionieren solcher Streitbeilegungsverfahren auch davon abhängt, ob der Konsument zu guter Letzt immer auch die Möglichkeit hat seine Ansprüche vor Gericht anhängig zu machen und durchzusetzen.

4.4.6. Het functioneren van dergelijke procedures hangt er echter ook van af of de consument in laatste instantie nog altijd de mogelijkheid houdt om zijn gelijk bij de rechter te halen.




Anderen hebben gezocht naar : guter letzt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guter letzt wird' ->

Date index: 2025-06-27
w