Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrede des guten Glaubens
Mitteilung im guten Glauben

Vertaling van "guten glaubens sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilung im guten Glauben

te goeder trouw inlichtingen verstrekken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein Markenname, der guten Glaubens sowohl für andere Erzeugnisse als auch für Tabakerzeugnisse verwendet wird, solange weiterhin für die Werbung und das Sponsoring zugunsten von anderen Erzeugnissen verwendet werden kann, wie eine deutliche Unterscheidung zur Verwendung dieses Namens für Tabakerzeugnisse getroffen wird.

De lidstaten dragen er zorg voor dat een merknaam die te goeder trouw voor zowel tabaks- als niet-tabaksproducten werd gebruikt, in reclame en sponsoring voor niet-tabaksproducten mag blijven worden gebruikt, mits op zodanige wijze dat het onderscheid met het merk voor tabaksproducten niet vervaagt.


Die klagenden Parteien führen einen einzigen Klagegrund an, der abgeleitet sei aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl an sich als auch in Verbindung mit Artikel 190 der Verfassung, mit Artikel 16 der Verfassung und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, mit den allgemeinen Grundsätzen des legitimen Vertrauens, der Rechtssicherheit und des guten Glaubens sowie mit dem allgemeinen Grundsatz der Nichtrückwirkung.

De verzoekende partijen voeren een enig middel aan, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel afzonderlijk beschouwd als in samenhang met artikel 190 van de Grondwet, met artikel 16 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, met de algemene beginselen van het gewettigd vertrouwen, de rechtszekerheid en de goede trouw en met het algemene beginsel van de niet-retroactiviteit.


Der auf Artikel 15 Nrn. 1, 2 und 3 (insofern diese Bestimmungen sich auf Militärspezialisten bzw. Unteroffiziere beziehen) des Gesetzes vom 25. Mai 2000 über die Zurdispositionstellung sowie auf die Rückwirkung, die Artikel 19 desselben Gesetzes diesen Bestimmungen verleiht, begrenzte Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich (erster Teil) oder in Verbindung (zweiter Teil) mit « Artikel 190 der Verfassung, mit den allgemeinen Grundsätzen des rechtmässigen Vertrauens, der Rechtssicherheit und des guten Glaubens sowie mit den allgemeinen Grundsätzen der Vorsicht und ...[+++]

Het middel, dat beperkt is tot artikel 15, 1°, 2° en 3°, (doordat die bepalingen betrekking hebben op respectievelijk de militaire specialisten en de onderofficieren) van de wet van 25 mei 2000 betreffende het in disponibiliteit stellen, en tot de terugwerkende kracht die artikel 19 van dezelfde wet aan die bepalingen geeft, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk (eerste onderdeel) of in samenhang (tweede onderdeel) gelezen met « artikel 190 van de Grondwet, met de algemene beginselen van gewettigd vertrouwen, rechtszekerheid en goede trouw en met de algemene beginselen van voorzichtigheid en voorzorg »; er zou sprake zijn van discriminatie tussen, enerzijds, de militairen die op grond van het ...[+++]


(10) Unbeschadet der Regelung der Werbung für Tabakerzeugnisse können die Mitgliedstaaten auch weiterhin gestatten, daß bei der Werbung für Erzeugnisse oder Dienstleistungen, die mit Tabak nichts zu tun haben, unter bestimmten Bedingungen ein Name verwendet wird, der schon vor Inkrafttreten dieser Richtlinie guten Glaubens sowohl für die betreffenden Erzeugnisse oder Dienstleistungen als auch für Tabakerzeugnisse verwendet wurde.

(10) Overwegende dat, onverminderd de reglementering van reclame voor tabaksproducten, de lidstaten toestemming mogen blijven verlenen om, onder bepaalde voorwaarden, voor de reclame voor andere producten of diensten dan tabaksproducten een naam te blijven gebruiken die, te goeder trouw, reeds vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn zowel voor deze producten of diensten als voor tabaksproducten werd gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Absatz 1 hindert einen Mitgliedstaat nicht zu gestatten, daß ein Name, der bereits guten Glaubens sowohl für Tabakerzeugnisse als auch für andere Erzeugnisse oder Dienstleistungen verwendet wird, die von ein und demselben Unternehmen oder von verschiedenen Unternehmen vor dem 30. Juli 1998 in Verkehr gebracht oder angeboten wurden, in der Werbung für die anderen Erzeugnisse oder Dienstleistungen verwendet wird.

2. Lid 1 belet niet dat een lidstaat kan toestaan dat een naam die reeds te goeder trouw gebruikt wordt voor zowel tabaksproducten als andere producten of diensten welke vóór 30 juli 1998 door eenzelfde onderneming of door verschillende ondernemingen in de handel zijn gebracht of worden aangeboden, voor reclame voor die andere producten of diensten wordt gebruikt.




Anderen hebben gezocht naar : einrede des guten glaubens     mitteilung im guten glauben     guten glaubens sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guten glaubens sowohl' ->

Date index: 2024-12-13
w