Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gute zusammenarbeit danken » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich abschließend der Kommission, der Kommissarin, dem Berichterstatter und meinen Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern, für ihre außerordentlich gute Zusammenarbeit danken, ohne die dieser ehrgeizige Anspruch nicht möglich gewesen wäre.

Tot slot zou ik de Commissie, de commissaris, de rapporteur en de andere schaduwrapporteurs willen bedanken voor hun uitzonderlijk goede samenwerking zonder dewelke deze mate van ambitie onmogelijk zou zijn geweest.


– (SV) Frau Präsidentin! Ich wünschte, der französische Ratspräsident wäre heute hier anwesend, um ihm noch einmal für die außerordentlich gute Zusammenarbeit danken zu können.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, eigenlijk zou ik willen dat het Frans voorzitterschap hier vanavond aanwezig was, want ik moet zeggen dat de samenwerking buitengewoon goed was.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte zunächst auch der Berichterstatterin für die gute Zusammenarbeit danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ook ik wil allereerst de rapporteur bedanken voor de prettige samenwerking.


– (EN) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Frau Polfer für ihren erstklassigen Bericht und die gute Zusammenarbeit danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mevrouw Polfer danken voor haar uitstekende werk en samenwerking.


Ich war Schattenberichterstatter im Namen der ALDE-Fraktion zur ENPI-Verordnung, und ich möchte Herrn Szymański für die gute Zusammenarbeit danken.

Ik was schaduwrapporteur van de ALDE-Fractie, toen de ENPI-verordening werd behandeld en wil mijn collega, de heer Szymanski bedanken voor zijn medewerking.


Ich möchte der niederländischen Regulierungsbehörde für ihre gute Zusammenarbeit in dieser Sache danken. Ich hoffe, ebenso erfolgreich mit anderen mitgliedstaatlichen Behörden zusammenzuarbeiten, was insbesondere für Frankreich und Deutschland gilt, wo die größten Fortschritte bei den Zugangsregelungen erzielt werden müssen".

Ik wil de Nederlandse toezichthouder danken voor de goede samenwerking in deze zaak en hoop ook met andere nationale autoriteiten met evenveel succes te kunnen samenwerken, vooral in Frankrijk en Duitsland, waar vooruitgang bij de toegangsregelingen het hardst nodig is".


6. Der Rat ist der Auffassung, dass der reibungslose Verlauf der Haushaltsverfahren in den drei letzten Jahren in erster Linie der hervorragenden Kooperationsbereitschaft bei den Beratungen über den Haushaltsplan zu danken ist; er hebt hervor, dass die gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission, insbesondere in einem so entscheidenden Haushaltsverfahren, unbedingt fortgesetzt werden sollte.

6. De Raad is van oordeel dat de uitstekende geest van samenwerking die ten grondslag lag aan de werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de begroting van de laatste drie begrotingsjaren, doorslaggevend is geweest voor het vruchtbare verloop van de begrotingsprocedure, en hij wijst op het belang van voortzetting van deze goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie, juist in een zo cruciale begrotingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gute zusammenarbeit danken' ->

Date index: 2022-04-22
w