Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonderer Vorsatz
GLP
Good Governance
Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren
Gute Diktion pflegen
Gute Labor
Gute Laborpraxis
Gute Staatsführung
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Gute-Dienste-Mission
Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin
Vorsatz
Zusammentreffen durch einheitlichen Vorsatz

Traduction de «gute vorsätze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen

missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten


Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren | gute Labor(atoriums)praxis | gute Laborpraxis | GLP [Abbr.]

goede laboratoriumpraktijk | goede laboratoriumpraktijken | GLP [Abbr.]


Zusammentreffen durch einheitlichen Vorsatz

samenloop door eenheid van opzet






Good Governance (nom féminin) | gute Staatsführung (nom féminin)

deugdelijk bestuur (nom neutre) | good governance (nom)


gute Diktion pflegen

een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren


gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Viele dieser Trends machen deutlich, dass sich die Europäer stärker als je zuvor für die Umwelt engagieren und aktiv handeln, statt nur gute Vorsätze zu fassen.

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei hierover: "Vele van deze trends tonen aan dat Europeanen meer dan ooit tevoren sterk begaan zijn met het milieu.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich nehme die Strategieänderung der Kommission zur Kenntnis: Früher gab es wenigstens gute Vorsätze, heute nicht einmal mehr diese.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik stel vast dat de strategie van de Commissie is gewijzigd: vroeger kregen we zulke degelijke voorstellen voorgelegd, maar nu zelfs die niet meer.


Die Kommission hat recht daran getan, diese Maßnahmen auszuarbeiten, doch jetzt müssen wir dafür sorgen, dass gute Vorsätze zu praktischem Handeln führen.

De Commissie heeft er goed aan gedaan om deze voorstellen op te stellen, maar nu moeten we ervoor zorgen dat het enthousiasme wordt omgezet in praktische maatregelen.


Die meisten Reformen beginnen als gute Vorsätze. Das eigentliche Anliegen geht aber durch die Änderungsanträge im Parlament nur allzu leicht verloren.

De meeste hervormingen beginnen goed, maar kunnen als gevolg van amendering door het Parlement hun oorspronkelijke doelstellingen verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, der Bericht Moraes über die Mitteilung der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung ist ein Beispiel dafür, dass gute Vorsätze allein niemals ausreichen, um eine wirksame Politik zu gestalten; das hat uns ein gewisser Machiavelli gelehrt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Moraes over de mededeling van de Commissie over integratie en werkgelegenheid toont op voorbeeldige wijze aan dat een goed beleid nooit kan worden opgebouwd op enkel goede intenties.


Wir sollten uns weder über den Charakter der Beschäftigungs- und der Sozialpolitik der EU allgemein noch über die Interessen, die darin zum Ausdruck kommen, Illusionen machen. Sosehr wir die positive Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu Fragen des Schutzes schwangerer Arbeitnehmerinnen auch teilen, meinen wir doch, daß in diesem Bericht wieder einmal lediglich Ideen und gute Vorsätze dargelegt werden.

Wij mogen geen illusies koesteren, noch wat de aard van het werkgelegenheidsbeleid betreft, en meer in het algemeen het sociaal beleid van de EU, noch wat de belangen betreft die met dit beleid worden gediend.


w