Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gute gelegenheit diesen überflüssigen unterabsatz » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Ansicht des Hofes bietet diese Überarbeitung der Haushaltsordnung eine gute Gelegenheit, diesen überflüssigen Unterabsatz aus Artikel 144 zu streichen.

De Rekenkamer is van oordeel dat deze herziening van het Financieel Reglement een goede gelegenheid biedt om deze overbodige alinea uit artikel 144 te schrappen.


10. ist der Meinung, dass die Reform der EU-Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen eine gute Gelegenheit darstellt, die Einhaltung der Sozialstandards auszuweiten und die Beteiligung von Sozialunternehmen an öffentlichen Aufträgen zu erhöhen sowie deren Zugang zu diesen zu verbessern; begrüßt die Regelung für Sozialdienstleistungen, die von der Kommission im Rahmen der Überarbeitung der Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen vorgeschlagen wurde, und betont die Bedeutung dieses Instruments für lokale Auftraggeber, um ...[+++]

10. is van mening dat de hervorming van de EU-regelgeving inzake openbare aanbestedingen een goede gelegenheid is om het respect voor sociale normen te verbeteren en de participatie aan en toegankelijkheid van overheidscontracten voor sociale ondernemingen te vergroten; is ingenomen met de in het voorstel van de Commissie inzake de herziening van de richtlijnen voor overheidsopdrachten opgenomen regeling voor sociale diensten, en onderstreept het belang van dit instrument voor lokale aanbestedende diensten om kwalitatief hoogwaardige ...[+++]


In diesen schwierigen Zeiten haben wir zur Bewältigung der Folgen der Finanz- und Wirtschaftskrise eine gute Gelegenheit, die zukünftigen Verhandlungen für den nächsten mehrjähriger Finanzrahmen dazu zu nutzen, eine effektivere Governance und Umsetzung der EU-Strukturfonds und -Programme zu erzielen.

In deze moeilijke tijd, waarin we de gevolgen van de financiële en economische crisis te boven moeten komen, hebben we nu een goede gelegenheid om de toekomstige onderhandelingen over het volgende meerjarig financieel kader te gebruiken voor een doeltreffender beheer en uitvoering van de communautaire structuurfondsen en programma’s.


Das Jahr der Kreativität bietet eine gute Gelegenheit, diesen Menschen, die unser unmittelbares Umfeld bewohnbar machen und die Geschmäcker, Werturteile und das Streben junger Europäer nach einem besseren Leben prägen, Anerkennung zu zollen und ihre Arbeit zu würdigen.

Het Jaar van creativiteit is een goede gelegenheid om erkenning en respect te uiten jegens de personen die onze directe leefomgeving zichtbaar maken en de smaak, het waardeoordeel en de eisen van de Europese jeugd in positieve zin beïnvloeden.


Der Grund, weshalb wir diesen Initiativbericht erstellt haben, ist der, dass die Kommission die Absicht hat, mit der Arbeit zur Überprüfung der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit zu beginnen, was uns im Ausschuss für den Binnenmarkt eine gute Gelegenheit bot, unsere Empfehlungen dafür auszusprechen, was diese Überprüfung beinhalten sollte.

De reden waarom we dit initiatiefverslag hebben opgesteld, is dat de Commissie zal beginnen met een herziening van de richtlijn inzake algemene productveiligheid, en dit was daarom een goede aanleiding voor ons in de Commissie interne markt en consumentenbescherming om onze aanbevelingen ten aanzien van de inhoud van de herziene richtlijn inzake algemene productveiligheid naar voren te brengen.


Das Forum zur Sozialagenda, das wir im Mai veranstalten, ist für uns eine gute Gelegenheit, diesen Ansatz zu testen.

Het Social Agenda Forum (forum voor de sociale agenda) van mei is een goede gelegenheid voor ons om deze aanpak te testen.


Die ENP knüpft an die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und die Assoziationsabkommen an, die inzwischen mit den meisten Partnerländern im Mittelmeerraum abgeschlossen wurden. Sie bietet eine gute Gelegenheit, unsere Beziehungen mit diesen Partnerländern auszubauen, und trägt den unterschiedlichen Bedingungen und Interessen dieser Länder umfassend Rechnung.

Uitgaande van het Euro-mediterraan partnerschap en de associatieovereenkomsten die thans met de meeste mediterrane partners zijn gesloten, biedt het ENB reële mogelijkheden om de betrekkingen met onze mediterrane partners te versterken, waarbij ten volle rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden en belangen van de partnerlanden.


Die bevorstehende Bewertung der Energiepolitik der EBWE wird eine gute Gelegenheit sein, diesen Punkt vorzubringen.

De aanstaande evaluatie van het energiebeleid van de EBWO biedt een goede gelegenheid om deze kwestie aan de orde te stellen.


Die bevorstehende Bewertung der Energiepolitik der EBWE wird eine gute Gelegenheit sein, diesen Punkt vorzubringen.

De aanstaande evaluatie van het energiebeleid van de EBWO biedt een goede gelegenheid om deze kwestie aan de orde te stellen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gute gelegenheit diesen überflüssigen unterabsatz' ->

Date index: 2022-09-29
w