Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gutachtens dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

(4) Die Union fördert die Zusammenarbeit zwischen den regionalen Fischereiorganisationen und setzt sich für Kohärenz zwischen ihren jeweiligen Regelungsrahmen ein; außerdem unterstützt sie die Weiterentwicklung der wissenschaftlichen Kenntnisse und Gutachten, um dafür zu sorgen, dass sich ihre Empfehlungen auf wissenschaftliche Gutachten stützen können.

4. De Unie bevordert samenwerking tussen de ROVB's en coherentie tussen hun respectieve regelgevingskaders, en zij steunt de ontwikkeling van wetenschappelijke kennis en wetenschappelijk advies teneinde te garanderen dat hun aanbevelingen op dit wetenschappelijke advies worden gebaseerd.


Gleichzeitig sollte dieser Plan dafür sorgen, dass der Bewirtschaftung die jüngsten wissenschaftlichen Gutachten zum Zustand des jeweiligen Bestands, zu den Interaktionen der Arten und zu sonstigen Aspekten im Zusammenhang mit dem Ökosystem und den Fischereien zugrunde liegen.

Daarnaast zou het plan moeten waarborgen dat het beheer gebaseerd is op het meest recente wetenschappelijke advies met betrekking tot de bedoelde bestanden, de interactie tussen soorten en andere aspecten betreffende het ecosysteem en de visserij.


Zugleich müssen wir die bestehenden Kontrollmechanismen prüfen und unter Berücksichtigung des wissenschaftlichen Gutachtens dafür sorgen, dass diese Mechanismen wirksam sind und mit den neuen Technologien Schritt halten.“

Ook moeten we in het licht van dit wetenschappelijk advies de bestaande controles herzien zodat zij volledig doeltreffend zijn en aan de nieuwe technologie zijn aangepast".


„Angesichts der zahlreichen Risiken, die im wissenschaftlichen Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ermittelt wurden, habe ich mich letzten Monat verpflichtet, mein Möglichstes zu tun, um dafür zu sorgen, dass unsere Honigbienen geschützt werden.

"Afgelopen maand heb ik naar aanleiding van de risico's die zijn vastgesteld in het wetenschappelijk advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid toegezegd mijn uiterste best te zullen doen om de bijenpopulatie te beschermen.


(4) Die Union fördert die Zusammenarbeit zwischen den regionalen Fischereiorganisationen und setzt sich für Kohärenz zwischen ihren jeweiligen Regelungsrahmen ein; außerdem unterstützt sie die Weiterentwicklung der wissenschaftlichen Kenntnisse und Gutachten, um dafür zu sorgen, dass sich ihre Empfehlungen auf wissenschaftliche Gutachten stützen können.

4. De Unie bevordert samenwerking tussen de ROVB's en coherentie tussen hun respectieve regelgevingskaders, en zij steunt de ontwikkeling van wetenschappelijke kennis en wetenschappelijk advies teneinde te garanderen dat hun aanbevelingen op dit wetenschappelijke advies worden gebaseerd.


Wie können wir besser dafür sorgen, dass Interessenvertreter an Forschungsprojekten mitwirken und ihr Wissen in forschungsbasierte Gutachten einbringen?

Hoe kan de betrokkenheid van de belanghebbende partijen bij onderzoeksprojecten worden bevorderd en hoe kan de kennis van de belanghebbende partijen in op onderzoek gebaseerde adviezen worden geïncorporeerd?


Der Wiederauffüllungsplan soll dafür sorgen, dass die Menge geschlechtsreifen Kabeljaus in den Gebieten, in denen die Bestände laut den wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) infolge der Überfischung stark bedroht sind, jährlich um 30 % zunimmt.

Met het herstelplan wordt beoogd een toename van 30% per jaar tot stand te brengen voor de hoeveelheid volwassen kabeljauw in gebieden waar volgens de wetenschappelijke adviezen van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) de voorraden ernstig worden bedreigd door overbevissing.


Die Kommission und die übrigen Organe der Gemeinschaft werden eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Behörde spielen und dafür sorgen, daß sie mit ausreichenden finanziellen und personellen Mitteln ausgestattet wird; ferner haben sie die von der Behörde erstellen Gutachten in vollem Umfang zu berücksichtigen.

De Commissie en de overige instellingen van de EU hebben de belangrijke taak de autoriteit te steunen en van voldoende geld en personeel te voorzien; ook zullen zij ten volle rekening moeten houden met de door haar uitgebrachte adviezen.


(4) Die Agentur muß dafür sorgen, daß das Gutachten des Ausschusses innerhalb von 210 Tagen nach Eingang eines gültigen Antrags abgegeben wird.

4. Het Bureau draagt er zorg voor dat het advies van het Comité binnen 210 dagen na de ontvangst van een geldige aanvraag wordt uitgebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gutachtens dafür sorgen' ->

Date index: 2024-07-04
w