Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheit kommunalen Interesses
CPMP-Gutachten
Ein Gutachten abgeben
Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Gutachten des CPMP
Gutachten vorbereiten
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
Klinische psychologische Gutachten erstellen
Medizinisches Gutachten
Nachfolgearbeiten zu Gutachten
Register der kommunalen Verwaltungssanktionen
Weiterverfolgung von Gutachten
Zentralisierte Gutachten
ärztliches Attest

Vertaling van "gutachten des kommunalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CPMP-Gutachten | Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten | Gutachten des CPMP

adviezen van het CPMP | CPMP-adviezen


Nachfolgearbeiten zu Gutachten | Weiterverfolgung von Gutachten

nabehandeling van adviezen


Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen


Register der kommunalen Verwaltungssanktionen

register van de gemeentelijke administratieve sancties


Angelegenheit kommunalen Interesses

aangelegenheid van gemeentelijk belang


Konzertierungs- und Koordinierungsausschuß für die kommunalen Polizeidienststellen

Commissie van overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten




klinische psychologische Gutachten erstellen

deskundig klinisch-psychologisch advies geven


Gutachten vorbereiten

verslag van landmeting voorbereiden


medizinisches Gutachten [ ärztliches Attest ]

medische expertise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund des Gutachtens des kommunalen Beratungsausschusses für Raumordnung und Mobilität der Gemeinde Walhain vom 10. März 2010, das wie folgt zusammengefasst werden kann:

Gelet op het advies van de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit van Walhain van 10 maart 2010, dat samengevat kan worden als volgt :


Wenn der Genehmigungsantrag eine Abweichung vom Sektorenplan oder von den Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau voraussetzt, unterliegt er dem in Artikel D.IV. 36, Absatz 1, 3° des CoDT erwähnten Gutachten des kommunalen Beratungsausschusses und ist das Gutachten des beauftragten Beamten ein gleich lautendes Gutachten" .

Als de aanvraag tot vergunning een afwijking van het gewestplan of van de normen van de gewestelijke handleiding voor stedenbouw als gevolg heeft, wordt ze dan onderworpen aan het advies van de Gemeentelijke adviescommissie bedoeld in artikel D.IV. 36, eerste lid, 3°, van het Wetboek en het advies van de gemachtigde ambtenaar is een eensluidend advies" .


" Wenn der Genehmigungsantrag eine Abweichung vom Sektorenplan oder von den Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau voraussetzt, unterliegt er dem in Artikel D.IV. 36, Absatz 1, 3° des CoDT erwähnten Gutachten des kommunalen Beratungsausschusses" .

" Als de aanvraag tot vergunning een afwijking van het gewestplan of van de normen van de gewestelijke handleiding voor stedenbouw als gevolg heeft, wordt ze dan onderworpen aan het advies van de Gemeentelijke adviescommissie bedoeld in artikel D.IV. 36, eerste lid, 3°, van het Wetboek" .


In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Walhain in seinem im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebenen Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Förderung, der Schutz und die Aufwertung der Ressourcen, der lokalen Schätze und des lokalen Erbes anführt;

Overwegende dat de gemeente Walhain in haar advies van 17 februari 2010, ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig is met de plaatselijke visie op gebiedsontwikkeling, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan naar de ontwikkeling, de bescherming en de benutting van de natuurlijke hulpbronnen, de rijkdommen en het plaatselijk erfgoed streeft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des am 17. Februar 2010 durch den kommunalen Beratungsausschuss für Raumordnung und Mobilität der Gemeinde Chaumont-Gistoux abgegebenen Gutachtens, mit folgenden Erklärungen:

Gelet op het advies van de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit van Chaumont-Gistoux van 17 februari 2010 waaruit blijkt dat :


- die sowohl vom Gemeinkollegium als die von dem kommunalen Beratungsausschuss für Raumordnung und Mobilität von Walhain erörterten Argumente in ausführlichen Gutachten zu bestätigen, die diesbezüglich am 17. Februar bzw. 10.März 2010 abgegeben wurden;

- zich de argumenten eigen te maken die zowel door het gemeentecollege als door de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit van Walhain ontwikkeld werden in de omstandige adviezen die ze respectievelijk op 17 februari en 10 maart 2010 in dat opzicht hebben ingediend;


In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Walhain in seinem im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebenen Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Zufriedenstellung der materiellen, sanitären, sozialen und kulturellen Bedürfnisse der Bevölkerung, insbesondere durch die ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain in haar advies van 17 februari 2010, ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig is met de plaatselijke visie op het gebiedsontwikkelingsbeleid, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan naar het vervullen van de materiële sanitaire, maatschappelijke en culturele behoeften van de bevolking streeft via de bescherming van de leefkwaliteit;


Aufgrund des Gutachtens des kommunalen Beratungsausschusses für Raumordnung und Mobilität der Gemeinde Walhain vom 10. März 2010, das wie folgt zusammengefasst werden kann:

Gelet op het advies van de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit van Walhain van 10 maart 2010, dat samengevat kan worden als volgt :


Auf vorhergehendes Gutachten des beauftragten Beamten gewährt das Gemeindekollegium jede Abweichung, die sich ausschließlich auf die Vorschriften einer kommunalen Städtebauordnung, eines kommunalen Raumordnungsplans oder eines Parzellierungsplans, sowie auf die in Artikel 88 § 3 3° erwähnten Vorschriften einer Verstädterungsgenehmigung bezieht, außer wenn sich der Antrag auf die in Artikel 127 § 1 erwähnten Handlungen und Arbeiten ...[+++]

Na voorafgaandelijk advies van de gemachtigd ambtenaar verleent het gemeentecollege elke afwijking die uitsluitend betrekking heeft op de voorschriften van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk plan van aanleg of een verkavelingsvergunning, evenals op de voorschriften van een bebouwingsvergunning bedoeld in artikel 88, § 3, 3°, behalve indien de aanvraag betrekking heeft op handelingen en werken zoals bedoeld in artikel 127, § 1.


3) Dann ist der Ermessensspielraum des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums noch durch das Gutachten des kommunalen beratenden Raumordnungsausschusses beschränkt, das aufgrund des Artikels 42bis Absatz 2 und des Artikels 45 § 2 des Gesetzbuchs erforderlich ist, wenn der Antrag von einer durch die Regierung genannten öffentlich-rechtlichen Person, u.a. von einer Gemeinde, ausgeht.

3°) De beoordelingsbevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen is in de tweede plaats beperkt door het advies van de gemeentelijke commissie van advies van ruimtelijke ordening dat is vereist op basis van de artikelen 42bis, tweede lid, en 45, § 2, van het Wetboek, wanneer de aanvraag uitgaat van een door de Regering vermelde publiekrechtelijke persoon, met name van een gemeente.


w