Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gut sichtbar gekennzeichnet sein » (Allemand → Néerlandais) :

Der Pflanzenpass hat gut sichtbar und deutlich lesbar und die darin enthaltenen Informationen haben unveränderlich und dauerhaft zu sein.

Het plantenpaspoort is gemakkelijk zichtbaar en duidelijk leesbaar, en de informatie erop is onveranderbaar en duurzaam.


12. Unterstreicht das Recht von Fluggästen auf genaue und objektive Informationen über die Umweltauswirkungen und die Energieeffizienz ihrer Reise, die sowohl auf der Website der Luftfahrtunternehmen als auch auf den Flugscheinen gut sichtbar ausgewiesen sein sollten; fordert die Kommission und die Luftfahrtunternehmen auf, laufende Maßnahmen in dieser Richtung zu unterstützen;

12. benadrukt het recht van passagiers op gemakkelijke toegang tot correcte en objectieve informatie die de milieueffecten en energie-efficiëntie van hun reis specificeert en die duidelijk zichtbaar moet zijn op zowel de websites van luchtvaartmaatschappijen als de tickets zelf; roept de Commissie en luchtvaartmaatschappijen op om de huidige inspanningen om dit te bereiken te steunen;


4. Im Falle von Lebensmitteln, bei denen ein Bestandteil oder eine Zutat, von dem/der die Verbraucher erwarten, dass er/sie normalerweise verwendet wird oder von Natur aus vorhanden ist, durch einen anderen Bestandteil oder eine andere Zutat ersetzt wurde, muss die Kennzeichnung zusätzlich zum Zutatenverzeichnis mit einer der folgenden Angaben in unmittelbarer Nähe des Markennamens und in einer Schriftgröße von 3 mm gut sichtbar versehen sein:

4. Voor voedsel waarbij een ingrediënt of bestanddeel waarvan de consument verwacht dat het van nature aanwezig of normaliter gebruikt is, vervangen is door een ander bestanddeel of een ander ingrediënt, vermeldt het etiket, naast de lijst van ingrediënten, duidelijk zichtbaar, dicht in de buurt van de merknaam en in letterformaat van 3 mm, een van de volgende opschriften:


Behälter, die bei der Arbeit für chemische Stoffe oder Gemische verwendet werden, die nach den Kriterien für eine der Klassen für physikalische und gesundheitliche Gefahr gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als gefährlich eingestuft werden, und Behälter, die für die Lagerung dieser gefährlichen Stoffe oder Gemische verwendet werden, sowie die sichtbar verlegten Rohrleitungen, die solche gefährlichen Stoffe oder Gemische enthalten, müssen mit relevanten Gefahrenpiktogrammen nach der genannten Verordnung gekennzeichnet sein.

Recipiënten die worden gebruikt bij werkzaamheden met chemische stoffen of mengsels die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 als gevaarlijk worden ingedeeld op grond van de criteria voor enige fysische gevarenklasse of gezondheidsgevarenklasse, en recipiënten gebruikt de opslag van dergelijke gevaarlijke stoffen of mengsels, alsmede zichtbare leidingen die dergelijke gevaarlijke stoffen en mengsels bevatten of waardoor deze gevaarlijke stoffen en mengsels worden getransporteerd, moeten overeenkomstig die verordening voorzien zijn van de relevante gevarenpictogrammen.


Mit R65 oder H304 gekennzeichnete und für die Abgabe an die breite Öffentlichkeit bestimmte Lampenöle tragen gut sichtbar, leserlich und unverwischbar folgende Aufschriften: ‚Mit dieser Flüssigkeit gefüllte Lampen sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren‘ sowie ab dem 1. Dezember 2010‚Bereits ein kleiner Schluck Lampenöl — oder auch nur das Saugen an einem Lampendocht — kann zu einer lebensbedrohlichen Schädigung der Lunge führe ...[+++]

lampoliën die met R65 of H304 worden gekenmerkt en voor het grote publiek bestemd zijn, moeten zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar de volgende vermeldingen dragen: „Lampen die met deze vloeistof gevuld zijn buiten het bereik van kinderen houden”; en, uiterlijk op 1 december 2010, „Een klein slokje lampolie — of nog maar zuigen aan de pit van lampen — kan levensbedreigende longschade tot gevolg hebben”.


Unbeschadet anderer gemeinschaftlicher Bestimmungen für die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen müssen Farbabbeizer, die Dichlormethan in einer Konzentration von 0,1 Gewichtsprozent oder mehr enthalten, ab dem 6. Dezember 2011 gut sichtbar, leserlich und unverwischbar mit folgender Aufschrift versehen sein:

Onverminderd andere communautaire bepalingen betreffende de indeling, de etikettering en de verpakking van stoffen en mengsels moet op de verpakking van verfafbijtmiddelen die dichloormethaan in een concentratie van 0,1 gewichtsprocent of meer bevatten, uiterlijk 6 december 2011 zichtbaar, duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de volgende vermelding worden aangebracht:


Anbringung der Farben und des Logos der Marke des Franchisegebers am Luftfahrzeug des Franchisenehmers, einschließlich der Anbringung der Marken, Warenzeichen, Logos oder ähnlicher Zeichen an gut sichtbarer Stelle seines Luftfahrzeugs und der Uniformen seines Personals.

het tonen van de kleuren en het logo van het merk van de franchisegever op de luchtvaartuigen van de franchisenemer, daaronder begrepen het duidelijk tonen van het merk, handelsmerk, logo of soortgelijke identificatie op zijn luchtvaartuigen en de uniformen van zijn personeel.


(37) Da der Einsatz von Biokraftstoffen oberhalb einer bestimmten Konzentration die gezielte Anpassung der Fahrzeuge erfordert, um technische Probleme und Sicherheitsprobleme zu vermeiden, müssen Biokraftstoffe oder Kraftstoffgemische mit einer Biokraftstoffkonzentration, die über der für bestehende Fahrzeuge verträglichen Höchstgrenze liegt, an den Tankstellen eindeutig und gut sichtbar gekennzeichnet sein.

(37) Aangezien het gebruik van biobrandstoffen boven een bepaalde concentratie een speciale aanpassing van de voertuigen vereist om problemen op technisch en veiligheidsgebied te voorkomen, moeten zuivere biobrandstoffen of gemengde brandstoffen met een concentratie biobrandstoffen die het maximum dat de bestaande voertuigen aankunnen, overschrijdt, bij het tankstation duidelijk en zichtbaar staan aangeduid.


die reflektierenden Straßennägel sollen von bester Qualität sei um bei Nacht möglichst gut sichtbar zu sein.

de retro-reflecterende wegpunaises dienen van de hoogste kwaliteit te zijn, om ook 's nachts zeer duidelijk zichtbaar te zijn.


(5) Die Mitgliedstaaten überwachen die Auswirkungen der Verwendung von Biokraftstoffen in Dieselbeimischungen von über 5% in nicht- angepassten Fahrzeugen und sorgen dafür, dass solche Dieselkraftstoffe an den Tankstellen eindeutig und gut sichtbar gekennzeichnet sind.

(5) De lidstaten zien toe op het effect van het gebruik van dieselbrandstof waarin meer dan 5% biobrandstoffen is bijgemengd door niet-aangepaste voertuigen en zorgen ervoor dat dergelijke brandstoffen bij de tankstations duidelijk en zichtbaar zijn aangegeven.


w