Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gut können daher " (Duits → Nederlands) :

Beide Dekrete können daher als sich gegenseitig ergänzend betrachtet werden in dem Sinne, dass für jedes nichtbenutzte oder jedes verwahrloste unbewegliche Gut grundsätzlich eine Nichtbenutzungsabgabe auferlegt werden kann (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 17).

Beide decreten kunnen derhalve als complementair worden beschouwd in die zin dat elk leegstaand of elk verwaarloosd onroerend goed in beginsel aan een leegstandheffing wordt onderworpen (Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 17).


verweist auf den vom EPRS für das Parlament erstellten Bericht, demzufolge die meisten eingeführten Einsparverpflichtungssysteme nachweislich Bedeutung bei der Erreichung von Verbesserungen der Energieeffizienz auf nationaler Ebene hatten und kosteneffektive Einsparungen für eine große Anzahl von Haushalten und Organisationen erzielt haben; unterstreicht ferner, dass der Bericht zu dem Schluss gelangt, dass die Einsparverpflichtungssysteme sehr kosteneffektiv sind und, dass umgesetzte Einsparverpflichtungssysteme mit gutem Konzept bis zu 100 % der Einsparungen nach Artikel 7 eines Landes erzielen ...[+++]

vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoofde van artikel 7 kan realiseren; stelt daarom voor dat de Com ...[+++]


24. weist diesbezüglich auf eine Eurobarometer-Meinungsumfrage hin, die zeigt, dass nur 36 % der EU-Bürger sich gut über ihre Rechte und nur 24 % sich gut darüber informiert fühlen, was sie tun können, wenn ihre Rechte nicht respektiert werden; betont daher die dringende Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu Informationen und einer deutlicheren Unterscheidung zwischen den Funktionen der verschiedenen nationalen und europäischen Institutionen, damit Petitionen und Beschwerden an die richtigen Stellen übermittelt werden können;

24. vestigt in dit verband de aandacht op de Eurobarometer ter peiling van de publieke opinie waaruit blijkt dat slecht 36 % van de EU-burgers zich op de hoogte acht van hun rechten terwijl slechts 24 % het gevoel heeft goed geïnformeerd te zijn over de acties die zij kunnen ondernemen indien hun rechten niet worden geëerbiedigd; benadrukt dan ook dat op korte termijn de toegang tot informatie moet worden verbeterd en dat een duidelijker beeld moet worden geschetst van de taken van de verschillende nationale en Europese instellingen, zodat verzoekschriften en klachten aan de juiste organen worden gericht;


Sie wollen lediglich ihren Lebensunterhalt verdienen, indem sie das tun, was sie gut können. Daher sind übermäßig strenge Vorschriften nicht hinnehmbar.

Daarom zijn buitensporig strenge voorschriften onaanvaardbaar.


Wenn wir daher zusammen gut fundierte, konkrete Informationen für junge Menschen ausarbeiten können, können Sie meiner Unterstützung sicher sein, und ich denke darüber hinaus, dass wir der Heuchelei ein Ende setzen müssen. Wir können Frauen nicht ins Gefängnis werfen oder sie unsicheren Abtreibungen aussetzen.

Dus als wij gezamenlijk kunnen werken aan een goede, openhartige voorlichting van jongeren, dan heeft u mijn steun en verder vind ik dat wij de hypocrisie moeten beëindigen en niet vrouwen in het gevang moeten gooien of ze moeten veroordelen tot onveilige abortussen.


Daher wage ich es wie auch viele andere Redner, einen positiven, konstruktiven Beitrag zu leisten und die Europäische Kommission zu bitten, bei der Aufstellung der neuen Kommission zu erwägen, ob die Verantwortung des Menschenrechtskommissars nicht in einem breiter gefassten Portfolio wie dem eines Kommissars für Bürgerschaft enthalten sein sollten, das auch Kommunikation enthalten sollte, die unabdingbar ist, um gut kommunizieren zu können, gut erklären zu können und in der Lage zu sein, einen echten Dialog über unser europäisches Projekt zu führen.

Daarom waag ik het om, in de lijn van veel andere sprekers, een positieve en constructieve bijdrage te leveren. Ik verzoek de Europese Commissie goed na te denken over de samenstelling van de nieuwe Commissie. De taken van de commissaris voor mensenrechten mogen geen onderdeel zijn van een ruimere portefeuille, zoals de commissaris voor burgerschap, waaraan communicatie wordt toegevoegd. Dat is absoluut noodzakelijk om goed te kunnen communiceren, goed uit te kunnen leggen en een echte dialoog op gang te kunnen brengen over het Europese project.


Daher wage ich es wie auch viele andere Redner, einen positiven, konstruktiven Beitrag zu leisten und die Europäische Kommission zu bitten, bei der Aufstellung der neuen Kommission zu erwägen, ob die Verantwortung des Menschenrechtskommissars nicht in einem breiter gefassten Portfolio wie dem eines Kommissars für Bürgerschaft enthalten sein sollten, das auch Kommunikation enthalten sollte, die unabdingbar ist, um gut kommunizieren zu können, gut erklären zu können und in der Lage zu sein, einen echten Dialog über unser europäisches Projekt zu führen.

Daarom waag ik het om, in de lijn van veel andere sprekers, een positieve en constructieve bijdrage te leveren. Ik verzoek de Europese Commissie goed na te denken over de samenstelling van de nieuwe Commissie. De taken van de commissaris voor mensenrechten mogen geen onderdeel zijn van een ruimere portefeuille, zoals de commissaris voor burgerschap, waaraan communicatie wordt toegevoegd. Dat is absoluut noodzakelijk om goed te kunnen communiceren, goed uit te kunnen leggen en een echte dialoog op gang te kunnen brengen over het Europese project.


Der Europäische Rat ersucht den Rat daher, in Erwägung zu ziehen, einen EU-Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels einzusetzen und, wenn er die Einsetzung eines solchen Koordinators beschließt, die entsprechenden Modalitäten in einer Weise festzulegen, dass alle Zuständigkeiten der Union so optimal wie möglich genutzt werden können, damit eine gut koordinierte und konsolidierte Unionspolitik zur Bekämpfung des Menschenhandels erreicht wird.

De Europese Raad verzoekt de Raad derhalve de instelling van de functie van EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel (EU ATC) te overwegen en, zo hij daartoe besluit, diens functiebeschrijving zo op te stellen dat optimaal gebruik kan worden gemaakt van alle bevoegdheden van de Unie, teneinde over een goed gecoördineerd en geconsolideerd Uniebeleid ter bestrijding van mensenhandel te kunnen beschikken.


Die NRO kennen die Sorgen der Allgemeinheit über die Umwelt gut und können daher diese Ansichten unterstützen und an die Kommission weiterleiten.

NGO's kennen de bezorgdheid en mening van het publiek goed en kunnen bijgevolg deze meningen inzake milieu ondersteunen en doorspelen naar de Commissie.


Daher liegt es im Interesse des Antragstellers, bei allen Wettbewerbsbehörden eine Kronzeugenbehandlung zu beantragen, die für die Anwendung von Artikel 81 des Vertrags auf dem von der Zuwiderhandlung betroffenen Gebiet zuständig sind und die gut geeignet sein können, gegen die fragliche Zuwiderhandlung vorzugehen(15).

Het is derhalve in het belang van de aanvrager om een clementieverzoek in te dienen bij alle mededingingsautoriteiten die bevoegd zijn om artikel 81 van het Verdrag toe te passen op het grondgebied waar de inbreuk van invloed is, en die geschikt kunnen worden bevonden om op te treden tegen de onderhavige inbreuk(15).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut können daher' ->

Date index: 2022-12-17
w