Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch seine Bestimmung unbewegliches Gut

Traduction de «gut gerüstet sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch seine Bestimmung unbewegliches Gut

onroerend goed door bestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäischen Betriebsräte müssen für ihre Aufgabe – vorauszuschauen, Unternehmens­umstrukturierungen vorherzusehen und die Beschäftigten in europaweit tätigen Unternehmen in die Ausarbeitung sozial verantwortlicher Lösungen einzubinden – gut gerüstet sein.

De Europese ondernemingsraden moeten volledig toegerust zijn om hun rol te spelen, namelijk anticiperen op bedrijfsherstructureringen en werknemers betrekken bij het ontwikkelen van maatschappelijk verantwoorde oplossingen voor bedrijven op Europese schaal.


– Herr Präsident, um stichhaltige Entscheidungen in allen Industriezweigen zu treffen, müssen wir sowohl in Bezug auf Informationen als auch Statistiken möglichst gut gerüstet sein, um sicherzustellen, dass Regionen ihr Geld auf vernünftige Art und Weise für ein Produkt ausgeben, das so ein großes Potenzial in sich trägt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om in welke bedrijfssector dan ook verstandige beslissingen te nemen moeten we uitgerust zijn met zo veel mogelijk informatie- en statistisch materiaal en moeten we ervoor zorgen dat regio's hun geld op de juiste manier besteden door een product te ontwikkelen dat een enorm potentieel heeft.


Die Europäische Union wird somit gut gerüstet sein, um schnell zu reagieren, falls Bedarf an weiterer Unterstützung der Zahlungsbilanzen entstehen sollte.

De Europese Unie zal hierdoor goed beslagen ten ijs zijn en snel kunnen reageren als er meer behoefte aan betalingsbalansondersteuning ontstaat.


2. ruft dringend dazu auf, von spaltender nationalistischer und sezessionistischer Rhetorik, die die Gesellschaft polarisiert und den Kern des Abkommens von Dayton untergräbt, Abstand zu nehmen, sich ernsthaft für dauerhafte Vereinbarungen einzusetzen, durch die ein gut funktionierender Staat geschaffen wird, die Institutionen von Bosnien und Herzegowina für die Integration in die EU gerüstet sein werden und sich die Gesamtsituation des Landes verbessern wird und solche Vereinbarungen zu erzielen;

2. verzoekt met klem om een beëindiging van nationalistische en separatistische retoriek die tot polarisering van de samenleving leidt en de kern van de overeenkomst van Dayton ondermijnt, en om daadwerkelijke onderhandelingen met het oog op langetermijnovereenkomsten die tot een goed functionerende staat leiden, de instellingen van het land voorbereiden op toetreding tot de EU en tot verbetering van de algemene situatie van het land leiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ruft dringend dazu auf, von spaltender nationalistischer und sezessionistischer Rhetorik, die die Gesellschaft polarisiert und den Kern des Abkommens von Dayton untergräbt, Abstand zu nehmen, sich ernsthaft für dauerhafte Vereinbarungen einzusetzen, durch die ein gut funktionierender Staat geschaffen wird, die Institutionen von Bosnien und Herzegowina für die Integration in die EU gerüstet sein werden und sich die Gesamtsituation des Landes verbessern wird und solche Vereinbarungen zu erzielen;

2. verzoekt met klem om een beëindiging van nationalistische en separatistische retoriek die tot polarisering van de samenleving leidt en de kern van de overeenkomst van Dayton ondermijnt, en om daadwerkelijke onderhandelingen met het oog op langetermijnovereenkomsten die tot een goed functionerende staat leiden, de instellingen van het land voorbereiden op toetreding tot de EU en tot verbetering van de algemene situatie van het land leiden;


B. in der Erwägung, daß die politischen Ziele der künftigen Schaffung gleicher Wettbewerbsvoraussetzungen darauf gerichtet sein müssen, die gemeinschaftliche Telekommunikationspolitik auf einen ausreichend wettbewerbsorientierten gemeinschaftlichen Telekommunikationsmarkt vorzubereiten, damit die Marktteilnehmer in der Europäischen Union für den Wettbewerb mit globalen Marktteilnehmern gut gerüstet sind, wobei für die Investoren für ein berechenbares Klima mit der notwendigen Flexibilität und Auflösungsklauseln gesorgt wird, die die ...[+++]

B. overwegende dat het beleid om alle deelnemers op de markt in de toekomst gelijke voorwaarden te bieden, tot doel moet hebben om het EU-telecommunicatiebeleid voor te bereiden op een telecommarkt die zo competitief is dat de EU-bedrijven de concurrentie op de wereldmarkt gemakkelijk aankunnen; dat een dergelijk beleid een betrouwbaar investeringsklimaat tot stand moet brengen, flexibel genoeg moet zijn en de nodige beëindigingsbepalingen moet bevatten zodat de EU en de lidstaten kunnen inspelen op veranderingen op de markt,




D'autres ont cherché : durch seine bestimmung unbewegliches gut     gut gerüstet sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut gerüstet sein' ->

Date index: 2024-06-21
w