Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch seine Bestimmung unbewegliches Gut

Vertaling van "gut genug sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durch seine Bestimmung unbewegliches Gut

onroerend goed door bestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa kann seine Spitzenleistungen im Bereich Ideen allerdings nicht gut genug in vermarktungsfähige Waren und Dienstleistungen umsetzen.

Europa schiet echter tekort bij het omzetten van onze uitmuntende ideeën in verkoopbare goederen en diensten.


Zwei Dinge: Erstens, dass niemand je gut genug auf Naturkatastrophen oder Kombinationen von Naturkatastrophen vorbereitet sein kann, und zweitens, dass Kernenergie nie völlig sicher sein wird.

Wel, twee dingen: ten eerste kan men nooit voldoende voorbereid zijn op natuurrampen en op al hetgeen daarmee gepaard gaat, en ten tweede is kernenergie nooit 100 procent veilig.


Das Europäische Parlament arbeitet in seiner heutigen Ausprägung effizient oder wie ein chinesisches Sprichwort besagt: Man sollte es gut genug sein lassen.

Het Europees Parlement zoals het vandaag is, functioneert efficiënt en, zoals de Chinese spreuk zegt, “het betere is de vijand van het goede”.


Wir wissen jedoch, wie schwierig dies ist, daher plädiert die Entschließung dafür, wenn sich dies als unmöglich erweisen oder zu lange dauern sollte, die gegenseitigen Standards hinsichtlich der verschiedenen wirtschaftlichen Aspekte zu akzeptieren, nach dem Motto, was für uns gut genug ist, muss auch für unsere Partner gut genug sein – und natürlich umgekehrt.

Wij weten echter hoe moeilijk dat is en daarom, wanneer dat niet mogelijk blijkt te zijn, of wanneer dat al te lang zou duren, wordt er in de resolutie, bij de verschillende economische aspecten, gepleit voor het accepteren van elkaars standaarden, onder het motto dat wat goed genoeg is voor onszelf, ook goed genoeg voor onze partners moet zijn en vanzelfsprekend vice versa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wissen jedoch, wie schwierig dies ist, daher plädiert die Entschließung dafür, wenn sich dies als unmöglich erweisen oder zu lange dauern sollte, die gegenseitigen Standards hinsichtlich der verschiedenen wirtschaftlichen Aspekte zu akzeptieren, nach dem Motto, was für uns gut genug ist, muss auch für unsere Partner gut genug sein – und natürlich umgekehrt.

Wij weten echter hoe moeilijk dat is en daarom, wanneer dat niet mogelijk blijkt te zijn, of wanneer dat al te lang zou duren, wordt er in de resolutie, bij de verschillende economische aspecten, gepleit voor het accepteren van elkaars standaarden, onder het motto dat wat goed genoeg is voor onszelf, ook goed genoeg voor onze partners moet zijn en vanzelfsprekend vice versa.


Europa kann seine Spitzenleistungen im Bereich Ideen allerdings nicht gut genug in vermarktungsfähige Waren und Dienstleistungen umsetzen.

Europa schiet echter tekort bij het omzetten van onze uitmuntende ideeën in verkoopbare goederen en diensten.


The Economist stellte die Frage: Werden die heutigen Politiker jemals ehrlich genug sein, den Menschen zu sagen, dass die Globalisierung gut für Europa und gut für sie ist?

The Economist stelde de vraag: “Zullen de politici van nu ooit eerlijk genoeg zijn de mensen te vertellen dat globalisatie goed is voor Europa en voor hen?


Wenn man davon ausgehe, dass die Massnahme gerechtfertigt und sachdienlich sei - quod non -, stehe sie dennoch in keinem angemessenen Verhältnis zum angestrebten Ziel, weil die durch den Gesetzgeber deutlich betonte Zielsetzung - das Interesse des Rechtsuchenden - nicht erfordere, dass der Richter seine zweite Sprache genauso gut beherrsche wie seine Muttersprache; es genüge eine hinreichende Kenntnis dieser Sprache, um von den in der anderen Sprache abgefassten Schriftstücken oder Aussagen einfach Kenntnis zu nehmen.

Gesteld dat de maatregel verantwoord en pertinent is - quod non -, toch heeft hij geen redelijk verband van evenredigheid met het beoogde doel vermits de openlijk door de wetgever naar voren geschoven doelstelling - het belang van de rechtzoekende - niet vergt dat de rechter zijn tweede taal even perfect beheerst als zijn moedertaal : gewoon kennis nemen van de in de andere taal opgestelde stukken of afgelegde getuigenissen vereist slechts een voldoende kennis van die taal.




Anderen hebben gezocht naar : durch seine bestimmung unbewegliches gut     gut genug sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut genug sein' ->

Date index: 2024-04-01
w