Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bewegliches Gut
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Fungibles Gut
Grundstück
Gut
Gut in loser Schüttung
Hypothekenfreies Gut
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Immobilien
Kurzlebiges Gebrauchsgut
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Loses Gut
Massengüter
Massenware
Nicht körperlicher Gegenstand
Schüttgut
Unbelastetes Gut
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Wegwerfartikel

Vertaling van "gut es geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hypothekenfreies Gut | unbelastetes Gut

onbezwaard goed


neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat


Gut in loser Schüttung | loses Gut | Massengüter | Massenware | Schüttgut

bulkgoed | los gestort goed | massagoed | stortgoed


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]




immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Übrigen geht aus den Studien hervor, dass die kostenmäßigen Auswirkungen des staatlichen Dienstes auf Auslegung und Ausrüstung des gesamten GALILEO-Systems beim Raumsegment so gut wie vernachlässigbar sind.

Studies hebben overigens aangetoond dat de financiële gevolgen van de PRS-dienst voor het ontwerp en de apparatuur van het totale GALILEO-systeem praktisch te verwaarlozen zijn wat betreft het ruimtesegment.


Aus den Erfahrungen des ersten Jahres der Programmdurchführung in der EU-10, die im Mai begonnen hat, geht hervor, dass die Projektauswahl in den meisten Fällen gut vorankommt.

Uit de ervaring met het eerste jaar van de programma-uitvoering in de EU-10, dat in mei begonnen is, blijkt dat in de meeste gevallen goede vooruitgang is geboekt bij de projectselectie.


Zwar geht es der Industrie derzeit gut und sie kann in vollem Umfang von der günstigen konjunkturellen Lage profitieren, die Globalisierung jedoch, der technologische Fortschritt und die umweltpolitischen Herausforderungen dürften sich in den kommenden Jahren verstärken.

Hoewel de industrie op het ogenblik goed presteert en ten volle profiteert van de gunstige economische conjunctuur, zullen de uitdagingen op het gebied van de globalisering, de technologische ontwikkelingen en het milieu naar verwachting groter worden.


a) wie wirksame Methoden zur Abstimmung von Qualifikationen und Qualifikationsbedarf aussehen können, wobei es um die effiziente Bekanntmachung offener Stellen, die Zusammenarbeit mit bestehenden Unternehmen und ein Arbeitskräftepotenzial geht, das über das Stellenangebot gut informiert ist.

a) hoe het best efficiënte methodes kunnen worden vastgesteld om geschoold personeel en werkgelegenheid met elkaar in overeenstemming te brengen door middel van doeltreffende informatie over vacatures, samenwerking met ondernemingen en een beroepsbevolking die zich bewust is van de bestaande mogelijkheden op de arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Formulierung der Vorabentscheidungsfrage sowie aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, die Steuerpflichtigen, die von der Besteuerung von gelegentlichen Gewinnen oder Profiten aus Verrichtungen in Bezug auf die normale Verwaltung eines aus unbeweglichen Gütern, Wertpapieren im Portefeuille und beweglichen Sachen bestehenden Privatvermögens befreit würden, einerseits mit den Steuerpflichtigen, die aufgrund von verschiedenen Einkünften wegen gelegentlicher Gewinne oder Profite aus einer Verrichtung in Bezug auf ein immaterielles bewegliches Gut, wie etwa ein Ha ...[+++]

Uit de formulering van de prejudiciële vraag en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht om, enerzijds, de belastingplichtigen die worden vrijgesteld van belasting op occasionele winst of baten die voortkomen uit normale verrichtingen van beheer van een privévermogen bestaande uit onroerende goederen, portefeuillewaarden en roerende voorwerpen, en, anderzijds, de belastingplichtigen die op grond van diverse inkomsten worden belast wegens occasionele winst of baten die voortkomen uit een verrichting met betrekking tot een immaterieel roerend goed zoals een handelszaak, met elkaar te vergelijken.


Aus der Bestimmung von Artikel 24 Nr. 6 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 geht nämlich hervor, dass jedes unbewegliche Gut oder ein Teil davon, das beziehungsweise der hauptsächlich zur Bewohnung durch einen Haushalt oder einen Alleinstehenden bestimmt ist, als eine « Wohnung » zu betrachten ist, so dass größere unbewegliche Güter, in denen keine wirtschaftliche Tätigkeit stattgefunden hat oder stattfindet, mindestens teilweise als « Wohnung » im Sinne dieses Dekrets betrachtet werden können.

Uit het bepaalde in artikel 24, 6°, van het decreet van 22 december 1995 volgt immers dat elk onroerend goed of deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of alleenstaande, als een « woning » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt, minstens ten dele als « woning » in de zin van dat decreet kunnen worden beschouwd.


Außerdem geht aus der Bestimmung von Artikel 24 Nr. 2 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 hervor, dass jedes unbewegliche Gut, das kein Betriebsgebäude ist und nicht hauptsächlich eine Zweckbestimmung als Wohnung hat, als ein « Gebäude » anzusehen ist, so dass große unbewegliche Güter, in denen keine Wirtschaftstätigkeit stattgefunden hat oder stattfindet, als « Gebäude » im Sinne dieses Dekrets angesehen werden.

Tevens volgt uit het bepaalde in artikel 24, 2°, van het decreet van 22 december 1995 dat elk onroerend goed dat geen bedrijfsgebouw is en niet hoofdzakelijk is bestemd voor huisvesting, als een « gebouw » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt als « gebouw » in de zin van dat decreet worden beschouwd.


Um es vorwegzusagen: Ich bin überzeugt, dass die belgische Ratspräsidentschaft ihren Job macht, so gut es geht. Sie kann es aber auch nur so gut, wie es die Gesamtheit des Rates zulässt.

Ik wil van meet af aan wel zeggen dat ik er van overtuigd ben dat het Belgische voorzitterschap van de Raad zijn werk zo goed mogelijk doet, maar dat kan nooit beter zijn dan de Raad als geheel toelaat.


Geht es den Menschen und der Umwelt gut, dann geht es auch der Wirtschaft gut.

Als het goed gaat met de burgers en het milieu, dan gaat het ook goed met de economie.


Geht es den Menschen und der Umwelt gut, dann geht es auch der Wirtschaft gut.

Als het goed gaat met de burgers en het milieu, dan gaat het ook goed met de economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut es geht' ->

Date index: 2022-07-13
w