Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bewegliches Gut
Die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Fungibles Gut
Grundstück
Gut
Gut in loser Schüttung
Hypothekenfreies Gut
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Immobilien
Kurzlebiges Gebrauchsgut
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Loses Gut
Massengüter
Massenware
Nicht körperlicher Gegenstand
Schüttgut
Unbelastetes Gut
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Wegwerfartikel

Traduction de «gut eingestuften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse

de kennis die aan een stelsel van geheimhouding is onderworpen


Gut in loser Schüttung | loses Gut | Massengüter | Massenware | Schüttgut

bulkgoed | los gestort goed | massagoed | stortgoed


hypothekenfreies Gut | unbelastetes Gut

onbezwaard goed


kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]








immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus ergreifen die EU-Länder die notwendigen Maßnahmen, um die Zahl der als gut oder ausgezeichnet eingestuften Badegewässer zu erhöhen.

Bovendien moeten EU-landen de noodzakelijke maatregelen treffen om het aantal zwemwateren met goede of uitstekende kwaliteit te vergroten.


Anhand des Massnahmenprogramms nach Flussgebietseinheit im Sinne von Artikel D. 23 trifft die Regierung die nötigen Bewirtschaftungsmassnahmen, damit alle Badegewässer spätestens am Ende der Badesaison 2015 wenigstens eine " ausreichende" Qualität aufweisen, sowie realistische und verhältnismässige Massnahmen, die sie als zur Erhöhung der Zahl der als " ausgezeichnet" oder als " gut" eingestuften Badegewässer für geeignet erachtet.

De Regering neemt in het maatregelenprogramma per stroomgebied bedoeld in artikel D. 23 de nodige beheersmaatregelen opdat alle zwemwateren uiterlijk aan het einde van het zwemseizoen 2015 minstens van " aanvaardbare" kwaliteit zouden zijn, alsook de realistische en evenredige maatregelen die zij geschikt acht om het aantal zwemwateren waarvan de kwaliteit " uitstekend" of " goed" is te verhogen.


Sie ergreifen alle notwendigen Maßnahmen, die sie als zur Erhöhung der Zahl der als "ausgezeichnet" oder als "gut" eingestuften Badegewässer für geeignet erachten.

Zij nemen alle nodige maatregelen die naar hun oordeel passend zijn om het aantal als "uitstekend" of "aanvaardbaar" ingedeelde zwemwateren te doen toenemen.


Sie ergreifen realistische und verhältnis­mäßige Maßnahmen, die sie als zur Erhöhung der Zahl der als "ausgezeichnet" oder als "gut" eingestuften Badegewässer für geeignet erachten.

Zij nemen realistische en evenredige maatregelen die naar hun oordeel passend zijn om het aantal als "uitstekend" of "goed" ingedeelde zwemwateren te doen toenemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ergreifen alle notwendigen Maßnahmen, die sie als zur Erhöhung der Zahl der als "ausgezeichnet" oder als "gut" eingestuften Badegewässer für geeignet erachten.

Zij nemen alle nodige maatregelen die naar hun oordeel passend zijn om het aantal als "uitstekend" of "goed" ingedeelde zwemwateren te doen toenemen.


Die klagenden Parteien sind Anwohner eines unbeweglichen Guts, das der Definition des Verzeichnisses der durch die Ordonnanz eingestuften Anlagen entspricht.

De verzoekende partijen zijn omwonenden van een goed dat beantwoordt aan de definitie vervat in de nomenclatuur van de door de ordonnantie in een klasse opgenomen inrichtingen.


Die klagenden Parteien sind Anwohner eines unbeweglichen Guts, das zu den von der Ordonnanz eingestuften Anlagen gehört.

De verzoekende partijen zijn omwonenden van een goed dat deel uitmaakt van de door de ordonnantie in een klasse opgenomen inrichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut eingestuften' ->

Date index: 2024-04-01
w