Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gut eingestuft werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[28] Siehe Technischer Bericht S. 13. Beispielsweise wurden die Beurteilungen des Jahres 2011, bei denen 98 % der Richter als „sehr gut“ eingestuft werden, vom Obersten Justizrat bestätigt.

[28] Zie het technisch verslag, blz. 13. De Hoge Raad van Justitie heeft bijvoorbeeld erkend dat bij de beoordelingen in 2011 98 % van de magistraten als „zeer goed” werd beschouwd.


[28] Siehe Technischer Bericht S. 13. Beispielsweise wurden die Beurteilungen des Jahres 2011, bei denen 98 % der Richter als „sehr gut“ eingestuft werden, vom Obersten Justizrat bestätigt.

[28] Zie het technisch verslag, blz. 13. De Hoge Raad van Justitie heeft bijvoorbeeld erkend dat bij de beoordelingen in 2011 98 % van de magistraten als „zeer goed” werd beschouwd.


Bei der Angabe „I: Elemente in hervorragendem Zustand“ oder „II: Elemente gut erhalten“ sollte das Kriterium B.b) insgesamt als „A: hervorragender Erhaltungszustand“ bzw. „B: guter Erhaltungszustand“ eingestuft werden. Dies erfolgt unabhängig von der Einstufung des anderen Unterkriteriums.

Wanneer het gebied voor dit subcriterium de kwalificatie „I: elementen volkomen gaaf” of „II: elementen goed geconserveerd” meekrijgt, moet het voor het criterium van punt B, onder b), in zijn geheel worden gekenmerkt als „A: uitstekende behoudsstatus” respectievelijk „B: goede behoudsstatus”, ongeacht de beoordeling in het licht van het andere subcriterium.


Wenn neben der Beurteilung „I: hervorragende Aussichten“ oder „II: gute Aussichten“ bei dem ersten Unterkriterium die Angabe „II: gut erhaltene Struktur“ erfolgt, sollte das Kriterium A.c) unabhängig von der Beurteilung des dritten Unterkriteriums, das nicht weiter betrachtet wird, insgesamt als „A: hervorragender Erhaltungsgrad“ oder „B: guter Erhaltungsgrad“ eingestuft werden.

Wanneer de kwalificatie „I: uitstekende vooruitzichten” of „II: goede vooruitzichten” voorkomt in combinatie met de kwalificatie „II: goed bewaarde structuur” voor het eerste subcriterium, wordt voor het criterium van punt A, onder c), in zijn geheel de code „A: uitstekende behoudsstatus” respectievelijk „B: goede behoudsstatus” toegekend, ongeacht de inschaling voor het derde subcriterium (dat dan verder niet relevant is).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Die Energieeffizienzkennzeichnung, wonach Haushaltsgeräte gemäß der Richtlinie 1992 /75/EG des Rates vom 22. September 1992 über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen auf einer Skala von "A" bis "G" eingestuft werden, ist den Verbrauchern gut bekannt und hat sich bei der Förderung effizienterer Geräte bewährt.

(18) De consumenten zijn vertrouwd met het energie-etiket waarbij producten worden ingedeeld in een schaal van A tot G en dat wordt toegepast voor huishoudtoestellen overeenkomstig Richtlijn 1992 /75/EG van de Raad van 22 september 1992 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten .


(18) Die Energieeffizienzkennzeichnung, wonach Haushaltsgeräte gemäß der Richtlinie 1992 /75/EG des Rates vom 22. September 1992 über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen auf einer Skala von "A" bis "G" eingestuft werden, ist den Verbrauchern gut bekannt und hat sich bei der Förderung effizienterer Geräte bewährt.

(18) De consumenten zijn vertrouwd met het energie-etiket waarbij producten worden ingedeeld in een schaal van A tot G en dat wordt toegepast voor huishoudtoestellen overeenkomstig Richtlijn 1992 /75/EG van de Raad van 22 september 1992 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten .


Es wäre kaum zu begreifen und den Bürgern kaum verständlich zu machen, weshalb ein Badegewässer, das einen guten chemischen Zustand nicht erreicht, weil die Werte für gefährliche chemische Stoffe, etwa beim gesundheitsschädigenden Athrazin oder bei Dichlorethan, überschritten werden, als „gut“ eingestuft werden können.

Het zou moeilijk te begrijpen en aan de burgers moeilijk uit te leggen zijn waarom een zwemwater dat niet voldoet aan chemische kwaliteitsnormen, omdat bepaalde normen voor gevaarlijke chemische stoffen zoals de voor gezondheid schadelijke stoffen atrazin en dichloorethaan, worden overschreden, wel kan worden ingedeeld bij zwemwater van goede kwaliteit.


Die Richtlinie sieht vor, dass Badegewässer auf der Grundlage von während der Badesaison erstellten Datensätzen für die Wasserqualität bewertet und eingestuft werden, und legt vier Qualitätsstufen (mangelhaft, ausreichend, gut und ausgezeichnet) fest, wobei eine Einstufung als "mangelhaft" zu einem ständigen Badeverbot führen kann.

In het kader van de richtlijn wordt de waterkwaliteit beoordeeld op basis van een reeks tijdens de zwemseizoenen verzamelde waterkwaliteitsgegevens en kunnen 4 kwaliteitswaarderingen worden toegekend (slecht, aanvaardbaar, goed, uitstekend), waarbij de kwalificatie "slecht" aanleiding kan zijn tot een permanent zwemverbod.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Es ist schön und gut, die spezifischen Probleme des Sektors zu analysieren und festzulegen, wie sie am besten gelöst werden können. Doch dazu müssen auch entsprechende Ressourcen bereitgestellt werden, einschließlich der Einrichtung eines spezifischen regionalen Hilfsprogramms für den Sektor, das nicht als staatliche Beihilfe eingestuft wird, sowie zur Weiterbildung der Arbeitnehmer, damit sie sich leichter an den sich verändernden Arbeitsmarkt anpassen können.

Het is natuurlijk uitstekend de specifieke problemen van deze branche in kaart te brengen en vast te stellen hoe ze het best opgelost kunnen worden, maar dan moet er wel een speciaal budget opzij gezet worden voor de vereiste maatregelen, waaronder de instelling van een speciaal regionaal initiatief ter ondersteuning van deze branche, van zodanige aard dat de hulp niet als overheidssteun wordt beschouwd en met programma’s voor de scholing van werknemers om ze te helpen zich aan te passen aan de veranderende arbeidsmarkt.




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     gut eingestuft werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut eingestuft werden' ->

Date index: 2021-01-24
w