Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gut bekannten gesetzlichen rahmens » (Allemand → Néerlandais) :

Aufbauen auf bestehender Gemeinschaftserfahrung aus dem Management gemeinsamer Forschungsprogramme und dem Vorhandensein eines akzeptierten und gut bekannten gesetzlichen Rahmens für die öffentlichrechtlich-private Zusammenarbeit durch FTE.

doordat men voortbouwt op de huidige communautaire ervaring met het beheer van programma’s voor gezamenlijk onderzoek en het bestaan van een geaccepteerd en welbekend wettelijk kader voor samenwerking tussen overheid en bedrijfsleven door middel van OTO.


Aufbauen auf bestehender Gemeinschaftserfahrung aus dem Management gemeinsamer Forschungsprogramme und dem Vorhandensein eines akzeptierten und gut bekannten gesetzlichen Rahmens für die öffentlichrechtlich-private Zusammenarbeit durch FTE.

doordat men voortbouwt op de huidige communautaire ervaring met het beheer van programma’s voor gezamenlijk onderzoek en het bestaan van een geaccepteerd en welbekend wettelijk kader voor samenwerking tussen overheid en bedrijfsleven door middel van OTO.


Zu Beginn, als die Idee der Europäischen Union geboren wurde, war es klar, dass wir unsere Sozialpolitik auf einen gesetzlichen Rahmen stützen wollten, der in fast allen Mitgliedstaaten vorhanden war, nämlich auf ein gut funktionierndes Arbeitsrecht, um zu gewährleisten, dass niemand dabei auf der Strecke bleibt, und auf Tarifverhandlungen, um die Position der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt zu schützen.

Toen wij begonnen met de eerste gedachte over de Europese Unie was het duidelijk dat we, voor wat betreft het sociaal beleid, ons wilden baseren op een regelwerk wat we in bijna elke lidstaat kennen, namelijk goede arbeidswetgeving die garandeert dat niemand uit de boot valt en collectieve onderhandelingen die de positie op de arbeidsmarkt veiligstellen.


Die Medien der EG-Staaten finden auf diese Weise ein reichhaltigeres Angebot an direkten Informationen über die Drittstaaten im Mittelmeerraum und können beispielsweise bei Koproduktionen die oft sehr gut gemachten, aber wenig bekannten Materialien dieser Länder nutzendurch Koproduktionen Koproduktionen des Rundfunks, Fernsehens und bei der schriftlichen Presse eignen sich besonders gut als Rahmen für die professionelle Zusammenarbeit zwischen den Vertretern der Länder beiderseits des Mittelmeers und dienen gleichzeitig ihrer Ausbildu ...[+++]

In de tussentijd krijgen de Europese media daardoor toegang tot een grotere verscheidenheid aan direct informatiemateriaal uit deze landen en, zullen zij, bij voorbeeld voor co-produkties, gebruik kunnen maken van interessant en dikwijls goed geproduceerd maar weinig bekend materiaal uit deze niet tot de Europese Gemeenschap behorende landenvia co-produkties Co-produkties, of dat nu televisie-, radio- of kranteprodukties zijn, zijn belangrijk, omdat zij beroepsmensen aan weerszijden van de Middellandse Zee de gelegenheid geven samen te werken en een so ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut bekannten gesetzlichen rahmens' ->

Date index: 2022-01-04
w