Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gut ausgebildete frauen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kommission stellt 15 Mio. EUR zur Verfügung, um konkrete Projekte zur Prävention und Sensibilisierung zu finanzieren und um zu gewährleisten, dass alle Fachkräfte, die die betroffenen Frauen unterstützen, gut ausgebildet sind.

De Commissie heeft 15 miljoen euro tot haar beschikking voor de financiering van concrete projecten rond preventie, bewustmaking en concrete maatregelen, zoals een goede opleiding voor alle professionals die slachtoffers helpen.


begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt vom 11.Mai 2011 gleichmäßig verteilt über das Land ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huis ...[+++]


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den entsprechenden Gremien Bildungs- und Ausbildungsprogramme zu entwickeln, die gewährleisten, dass gut ausgebildete Frauen „bessere Arbeitsplätze“ finden, besser bezahlt werden und größere Karrierechancen haben, wie es ihrer Qualifikation und Ausbildung entspricht; fordert die Mitgliedstaaten auf, durch gezielte Maßnahmen die Diskriminierung von jungen Frauen bei den Übergängen von der Schule zur Ausbildung und von der Ausbildung zur Berufskarriere abzubauen;

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in samenwerking met de daarvoor in aanmerking komende instellingen onderwijs- en opleidingsprogramma’s te ontwikkelen die ervoor zorgen dat hoge opleidingskwalificaties van vrouwen leiden tot ‘betere banen’, een betere betaling en loopbaanmogelijkheden die stroken met hun kwalificaties en opleiding; verzoekt de lidstaten om met gerichte maatregelen een einde te maken aan de discriminatie van jonge vrouwen bij de overgang van school naar opleiding en van opleiding naar beroepscarrière;


Europa kann es sich nicht leisten, im akademischen Bereich intelligente, gut ausgebildete Frauen zu verlieren, weil sie Kinder bekommen.

Europa mag niet langer toestaan dat opgeleide en vaardige vrouwen op academisch gebied het onderspit delven, puur omdat zij degenen zijn die de kinderen baren.


E. in der Erwägung, dass die Bildung in Europa einen wichtigen Wert, ein Grundrecht und die Grundlage der sozialen Integration darstellt; in der Erwägung, dass nach wie vor in der Gesellschaft Herausforderungen und gewisse Vorurteile gegenüber gut ausgebildeten Frauen bestehen und dass gut ausgebildete Frauen oft ihr Potenzial im Berufsleben und im öffentlichen Leben nicht ausschöpfen können,

E. overwegende dat onderwijs een belangrijke Europese waarde en een fundamenteel recht is, en een sleutelinstrument vormt voor sociale insluiting; dat bepaalde vooroordelen over hoogopgeleide vrouwen nog steeds aanwezig zijn in de samenleving, en dat hoogopgeleide vrouwen vaak geen mogelijkheden zien om hun potentieel in het beroepsleven en het openbare leven waar te maken,


E. in der Erwägung, dass die Bildung in Europa einen wichtigen Wert, ein Grundrecht und die Grundlage der sozialen Integration darstellt; in der Erwägung, dass nach wie vor in der Gesellschaft Herausforderungen und gewisse Vorurteile gegenüber gut ausgebildeten Frauen bestehen und dass gut ausgebildete Frauen oft ihr Potenzial im Berufsleben und im öffentlichen Leben nicht ausschöpfen können,

E. overwegende dat onderwijs een belangrijke Europese waarde en een fundamenteel recht is, en een sleutelinstrument vormt voor sociale insluiting; dat bepaalde vooroordelen over hoogopgeleide vrouwen nog steeds aanwezig zijn in de samenleving, en dat hoogopgeleide vrouwen vaak geen mogelijkheden zien om hun potentieel in het beroepsleven en het openbare leven waar te maken,


E. in der Erwägung, dass die Bildung in Europa einen wichtigen Wert, ein Grundrecht und die Grundlage der sozialen Integration darstellt; in der Erwägung, dass nach wie vor Herausforderungen und gewisse gesellschaftliche Vorurteile gegenüber Frauen bestehen und dass gut ausgebildete Frauen oft ihr Potenzial im Berufsleben und im öffentlichen Leben nicht ausschöpfen können,

E. overwegende dat onderwijs een belangrijke Europese waarde en een fundamenteel recht is, en een sleutelinstrument vormt voor sociale insluiting; overwegende dat bepaalde vooroordelen over hoogopgeleide vrouwen nog steeds aanwezig zijn in de samenleving, en overwegende dat hoogopgeleide vrouwen vaak geen mogelijkheden zien om hun potentieel in het beroepsleven en het openbare leven waar te maken,


Alterung: Beitrag der älteren Menschen zu Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und sozialer Entwicklung Einsatz der staatlichen Politik, des sozialen Dialogs und der sozialen Verantwortung der Unternehmen für die Familienfreundlichkeit: Faktor für die Attraktivität eines Wirtschaftsstandorts und die Mobilität von Familien Humankapital: Förderung des Potenzials gut ausgebildeter und hoch qualifizierter Frauen am Arbeitplatz und einer höheren Beschäftigungsquote bei älteren Menschen Zugang zu hochwertigen Betreuungsdiensten sowohl für Kinder als auch für älte ...[+++]

vergrijzing: de bijdrage van ouderen aan de economische groei, de werkgelegenheid, en de sociale ontwikkeling; benutting van het overheidsbeleid, de sociale dialoog en het maatschappelijk verantwoord ondernemerschap ten behoeve van gezinsvriendelijkheid: factor voor bedrijfslocatie en gezinsmobiliteit; menselijk kapitaal: bevordering van het potentieel van goed opgeleide en hooggekwalificeerde vrouwen op de werkplek en van een hogere participatiegraad van ouderen; toegang tot zorgdiensten van goede kwaliteit voor kinderen en ouderen; combinatie van gezins- en beroepsleven, inclusief flexibele arbeidstijdregelingen en zorgtaken voor k ...[+++]


Zu fördern, gegebenenfalls unter Inanspruchnahme der Strukturfonds, wären spezifische Initiativen, die darauf abzielen, etwas gegen das Problem zu unternehmen, dass gut ausgebildete und geschulte Menschen einen besseren Zugang zu Bildungsmöglichkeiten haben und diesen tatsächlich auch besser nutzen als weniger gut ausgebildete und geschulte Menschen, die davon am meisten profitieren würden, wie z.B. Frauen und ältere Arbeitnehmer.

mede met gebruikmaking van de structuurfondsen specifieke initiatieven aanmoedigen om het probleem aan te pakken dat hoog opgeleiden meer leermogelijkheden hebben en daar in de praktijk ook meer gebruik van maken dan minder goed opgeleiden, die juist het meest van opleiding zouden profiteren, zoals vrouwen en oudere werknemers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut ausgebildete frauen' ->

Date index: 2024-10-18
w