Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gut angelaufen sein sollte " (Duits → Nederlands) :

151. betont, dass insbesondere dafür gesorgt werden muss, dass ausgehende Finanzströme mindestens einmal besteuert werden, beispielsweise durch die Erhebung einer Quellensteuer oder vergleichbaren Abgabe, damit Gewinne die EU nicht unversteuert verlassen und fordert die Kommission auf, dazu einen entsprechenden Legislativvorschlag zu unterbreiten, indem sie beispielsweise die Richtlinie über Mutter- und Tochtergesellschaften und die Richtlinie über Zinserträge und Lizenzgebühren überarbeitet; fordert nachdrücklich, dass mit einem entsprechenden System sichergestellt wird, dass den nationalen Steuerbehörden zur Bestätigung dieses Vorgangs ein Belegdokument vorgelegt werden muss, das auch der Kommission übermittelt wird, damit der Binnenmark ...[+++]

151. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet worden ingediend en aan de Commissie moet worden meegedeeld waarmee deze operatie wordt aangetoond, zodat de interne markt wordt beschermd en de band wordt gehandhaafd tussen de plaats waar de winsten worden gema ...[+++]


149. betont, dass insbesondere dafür gesorgt werden muss, dass ausgehende Finanzströme mindestens einmal besteuert werden, beispielsweise durch die Erhebung einer Quellensteuer oder vergleichbaren Abgabe, damit Gewinne die EU nicht unversteuert verlassen und fordert die Kommission auf, dazu einen entsprechenden Legislativvorschlag zu unterbreiten, indem sie beispielsweise die Richtlinie über Mutter- und Tochtergesellschaften und die Richtlinie über Zinserträge und Lizenzgebühren überarbeitet; fordert nachdrücklich, dass mit einem entsprechenden System sichergestellt wird, dass den nationalen Steuerbehörden zur Bestätigung dieses Vorgangs ein Belegdokument vorgelegt werden muss, das auch der Kommission übermittelt wird, damit der Binnenmark ...[+++]

149. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet worden ingediend en aan de Commissie moet worden meegedeeld waarmee deze operatie wordt aangetoond, zodat de interne markt wordt beschermd en de band wordt gehandhaafd tussen de plaats waar de winsten worden gema ...[+++]


9. nimmt weiterhin zur Kenntnis, dass die Beobachtungsstelle ihr tätigkeitsbezogenes Managementsystem überarbeitet und ein kostenbezogenes Rechnungsführungssystem ausgearbeitet hat; nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass die relevanten ABAC- und SAP CO-Anwendungen entsprechend konfiguriert wurden und die Produktionsphase im ersten Quartal 2011 angelaufen sein sollte; fordert die Beobachtungsstelle auf, die Entlastungsbehörde über die in dieser Angelegenheit erzielten Fortschritte zu unterrichten;

9. merkt eveneens op dat het Centrum zijn beheersysteem op basis van activiteiten heeft herzien en een op kosten gebaseerd boekhoudsysteem heeft uitgewerkt; erkent in het bijzonder dat de relevante ABAC- en SAP CO-toepassingen dienovereenkomstig zijn geconfigureerd en dat de productiefase in het eerste kwartaal van 2011 van start zou moeten zijn gegaan; verzoekt het Centrum om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de vooruitgang in dit verband;


Sollte dies der Fall sein und sollte sich herausstellen, dass diese Verpflichtung nicht eingehalten wurde, sind die angefochtenen Bestimmungen mit einer Befugnisüberschreitung behaftet und braucht nicht mehr geprüft zu werden, ob der föderale Gesetzgeber gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen hat, der mit der Ausübung jeder Befugnis verbunden ist, indem der König dazu ermächtigt wurde, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen und das Verfahren für deren Erteilung zu regeln.

Mocht dat het geval zijn, en indien blijkt dat die verplichting niet werd nageleefd, dan zijn de bestreden bepalingen aangetast door bevoegdheidsoverschrijding en moet niet meer worden onderzocht of de federale wetgever het evenredigheidsbeginsel heeft geschonden dat inherent is aan de uitoefening van elke bevoegdheid, door de Koning ertoe te machtigen domeinconcessies te verlenen en de procedure voor het verlenen ervan te regelen.


Auf der Grundlage dieser Informationen erwartet die Kommission, dass der Übergang in der gesamten Europäischen Union bis zum Beginn des Jahres 2010 gut angelaufen sein sollte und die große Mehrheit der Mitgliedstaaten das terrestrische Analogfernsehen bis 2012 abschaltet.

Op basis van deze informatie verwacht de Commissie dat de omschakeling in de Europese Unie als geheel begin 2010 een heel eind op streek zal zijn en dat de overgrote meerderheid van de lidstaten de analoge terrestrische televisiesignalen in 2012 zal hebben stopgezet.


Um den Mitgliedstaaten einen Ermessensspielraum zu lassen und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Maßnahmen gut verwaltet werden, sollte es den Mitgliedstaaten überlassen sein, die besonderen Formen der landwirtschaftlichen Tätigkeit festzulegen, wobei die Maßnahmen allerdings einen nicht unbedeutenden, messbaren Nutzen für die Umwelt bieten sollten.

Teneinde de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten te handhaven en tevens te garanderen dat de maatregelen goed worden beheerd, dient het aan de lidstaten te worden overgelaten om de specifieke soorten landbouw vast te stellen, waarbij de maatregelen evenwel niet te verwaarlozen en meetbare milieuvoordelen moeten inhouden.


Die Beitrittsverhandlungen haben im Falle Kroatiens und der Türkei begonnen, was den Ländern ein Anreiz sein sollte, in ihren Reformen fortzufahren und gut nachbarschaftliche Beziehungen zu den angrenzenden Staaten aufzunehmen.

De onderhandelingen met Kroatië en Turkije zijn begonnen. Beoogd wordt deze landen ertoe aan te zetten hun hervormingen voort te zetten en betrekkingen van goed nabuurschap op te zetten.


Die doppelte Angabe von Preisen sollte klar und gut lesbar sein[10].

Dubbele aanduidingen moeten ondubbelzinnig, gemakkelijk herkenbaar en goed leesbaar zijn[10].


Wir alle sollten uns über die Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina freuen, die sehr gut angelaufen sind, auch wenn wir uns darüber im Klaren sein müssen, dass das Land noch viele schwierige Aufgaben zu bewältigen hat.

We mogen allen ingenomen zijn met de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst, die in het geval van Bosnië-Herzegovina een mooie start heeft gemaakt, al is het een feit dat het land nog heel wat problemen moet aanpakken.


Die Programmierung ist hinsichtlich aller befassten Grenzen gut fortgeschritten und sollte bis Juni 2004 abgeschlossen sein.

De programmering vordert goed voor alle bestreken grenzen en zou tegen juni 2004 voltooid moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut angelaufen sein sollte' ->

Date index: 2023-11-02
w