Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gut abgestimmte maßnahmen angeboten wurden » (Allemand → Néerlandais) :

240. begrüßt, dass den meisten Arbeitnehmern, die von Massenentlassungen betroffen waren und denen Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zugutekamen, personalisierte und gut abgestimmte Maßnahmen angeboten wurden;

240. is verheugd dat aan de meeste werknemers die door massaontslagen werden getroffen als gevolg van de globalisering en de crisis en die steun uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) ontvingen, op maat gesneden en goed gecoördineerde maatregelen werden geboden;


240. begrüßt, dass den meisten Arbeitnehmern, die von Massenentlassungen betroffen waren und denen Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zugutekamen, personalisierte und gut abgestimmte Maßnahmen angeboten wurden;

240. is verheugd dat aan de meeste werknemers die door massaontslagen werden getroffen als gevolg van de globalisering en de crisis en die steun uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) ontvingen, op maat gesneden en goed gecoördineerde maatregelen werden geboden;


Darüber hinaus sollte eine ,gemischte" (gut abgestimmte) Bildung angeboten werden, die sich einer Vielzahl von Methoden und Materialien bedienen sollte, um die für das lebenslange Lernen erforderlichen Fähigkeiten zu vermitteln.

Verder zou een "gemêleerd" onderwijs moeten worden gegeven, waarbij leerlingen een uitgebreid scala van onderwijsmethoden en leermateriaal wordt geboden waarmee zij zich de kennis en vaardigheden eigen kunnen maken die nodig zijn voor een leven lang leren.


Die Maßnahmen der EU und ihrer Mitgliedstaaten werden gut aufeinander abgestimmt sein und sich gegenseitig stärken, damit Komplementarität und Wirkung sichergestellt werden.

De maatregelen van de EU en haar lidstaten zullen elkaar versterken en gecoördineerd worden zodat ze complementair zijn en effect sorteren.


Daher sehen die Bestimmungen vor, dass die Kommission die Rücknahme von Abhilfemaßnahmen verlangen kann, die Unternehmen mit einer EU-weiten Genehmigung auferlegt wurden, sowie Rechtssicherheit hinsichtlich der Kriterien für die Ermittlung von Märkten, die solchen Maßnahmen einer Vorabregulierung unterliegen, auch unter Berücksichtigung des Wettbewerbsdrucks der von gleichwertigen Diensten ausgeht, die von OTT-Marktteilnehmern angeboten werden.

Daarom is bepaald dat de Commissie bevoegd is te eisen dat aan bedrijven met een EU-machtiging opgelegde corrigerende maatregelen worden ingetrokken. Verder wordt er rechtszekerheid geboden met betrekking tot de criteria voor het bepalen van de markten waarop dergelijke maatregelen ex ante worden toegepast, waarbij tevens rekening wordt gehouden met concurrentiebeperkingen als gevolg van gelijkwaardige, door "over de top" (OTT)-spelers aangeboden diensten.


5. bedauert, dass dem Antrag nicht zu entnehmen ist, ob gesonderte Maßnahmen für Arbeitskräfte mit langfristigen gesundheitlichen Problemen und über 65 Jahre alte Arbeitskräfte angeboten wurden;

5. betreurt dat de aanvraag niet aangeeft of er speciale maatregelen worden getroffen voor werknemers met langdurige gezondheidsproblemen en werknemers ouder dan 65 jaar;


3. verlangt mehr Informationen darüber, welche Maßnahmen den entlassenen Arbeitnehmern seit dem Verlust ihres Arbeitsplatzes ab April 2009 (und eventuell früher) angeboten wurden;

3. Vraagt nadere informatie over de mogelijkheden die de ontslagen werknemers sinds hun ontslag in april 2009 (en daarvoor) zijn aangeboden.


Alle von der Kommission in diesem Dokument vorgeschlagenen Maßnahmen sind gut aufeinander abgestimmt und mit dem derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmen für die Jahre 2007-2013 und dem neuen mehrjährigen Finanzrahmen für die Jahre 2014-2020 vereinbar.

Alle acties die door de Commissie in dit document worden voorgesteld, zijn in overeenstemming en verenigbaar met het huidige meerjarig financieel kader 2007‑2013 en met het nieuwe meerjarig financieel kader 2014-2020.


1. ist der Auffassung, dass zwischen der EU und den VN abgestimmte Maßnahmen dazu beitragen können, die Voraussetzungen zu schaffen, die es den verschiedenen Konfliktparteien in der Grenzregion Darfur/Osten des Tschad/Norden der Zentralafrikanischen Republik ermöglichen würden, eine politische Lösung zu finden, die der Unsicherheit in dieser Region ein Ende bereiten würde und so die freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge und der Binnenflüchtlinge in ihre Heimatdörfer erleichtern würde;

1. is van mening dat gecoördineerde initiatieven van EU en VN kunnen bijdragen tot totstandbrenging van de voorwaarden die de partijen in het geschil in de hele regio Darfur/oostelijk Tsjaad/noordelijke Centraal-Afrikaanse Republiek in staat kunnen stellen een politieke oplossing te vinden waardoor een eind wordt gemaakt aan de onveiligheid in deze regio, en waardoor de vrijwillige terugkeer naar hun dorpen van oorsprong wordt vergemakkelijkt van de vluchtelingen en in eigen land ontheemden;


Soll die Sozialpolitische Agenda wirksamen und dauerhaften Erfolg haben, so sind ein aktives Engagement aller Akteure, eine gut abgestimmte Interaktion aller Maßnahmen und die gegenseitige Ergänzung der entsprechenden Instrumente erforderlich.

Om de uitvoering van de Agenda voor het sociaal beleid tot een werkelijk, blijvend succes te maken moeten alle betrokken partijen hieraan meewerken en moeten de beleidsmaatregelen elkaar versterken en de beleidsinstrumenten elkaar aanvullen.


w