Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gus-staaten nicht aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Dementsprechend habe ich die Position des Schattenberichterstatters, Herrn Simpson, in Bezug auf die Notwendigkeit der Sicherstellung des Universaldienstes und der Schaffung eines Entschädigungsfonds unterstützt, sowie in Bezug auf die Verpflichtung, im Jahr 2010 Postdienste für Sendungen unter 50 Gramm zu schaffen, oder aber, in besonderen Fällen, wie etwa in den neuen Mitgliedstaaten mit äußerst abgelegenen Gebieten, bis zum 31. Dezember 2012. Ich bin ebenfalls erfreut darüber, dass für einige Staaten Sonderregelungen aufgenommen wurden, wenngleich ...[+++]

Wij hebben overeenkomstig het standpunt van schaduwrapporteur Simpson gesteund met betrekking tot de noodzaak om de universele dienst te waarborgen en een compensatiefonds in te stellen en tot de toezegging om bij de postdiensten tot vijftig gram in 2010 meer concurrentie toe te laten, of in speciale gevallen zoals de nieuwe lidstaten met ultraperifere regio’s vóór 31 december 2012.


Außerdem erschienen sie insofern unvollständig, als darin nicht berücksichtigt wurde, dass es auch in anderen GUS-Staaten eine AN-Produktion gibt, die auf diesen Märkten durchaus mit den russischen Verkäufen konkurrieren könnte.

Deze argumenten bleken bovendien onvolledig te zijn, aangezien geen rekening werd gehouden met de AN-productie in andere GOS-landen, die op deze markten beslist met de Russische verkoop kan concurreren.


Das schließt nicht nur den Außenhandel ein, sondern auch die Neuformulierung von europäischen Programmen für die Zusammenarbeit wie dem TACIS-Programm (technische Hilfe für die GUS-Staaten).

Daarvoor is niet alleen de buitenlandse handel dienstig maar ook de herziening van Europese samenwerkingsprogramma’s als TACIS.


Welche Maßnahmen zieht die Kommission in Betracht, um die afrikanischen Staaten zu unterstützen, die Wanderungsbewegungen aus Nachbarländern in Richtung Europa ertragen müssen, insbesondere im Hinblick auf den vorübergehenden Aufenthalt von Auswanderern, die im Gebiet der Europäischen Union nicht aufgenommen werden können?

Welke maatregelen worden door de Commissie overwogen ter ondersteuning van de Afrikaanse landen die te lijden hebben onder de migratiestromen vanuit buurlanden en met Europa als eindbestemming, vooral in verband met de voorlopige vestiging van emigranten die niet toegelaten kunnen worden op EU-grondgebied?


Welche Maßnahmen zieht die Kommission in Betracht, um die afrikanischen Staaten zu unterstützen, die Wanderungsbewegungen aus Nachbarländern in Richtung Europa ertragen müssen, insbesondere im Hinblick auf den vorübergehenden Aufenthalt von Auswanderern, die im Gebiet der Europäischen Union nicht aufgenommen werden können?

Welke maatregelen worden door de Commissie overwogen ter ondersteuning van de Afrikaanse landen die te lijden hebben onder de migratiestromen vanuit buurlanden en met Europa als eindbestemming, vooral in verband met de voorlopige vestiging van emigranten die niet toegelaten kunnen worden op EU-grondgebied?


Die Entscheidung Nr. 280/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über ein System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls (3) wurde nicht in das Abkommen aufgenommen; daher gelten die spezifischen Anforderungen an die Berichterstattung, die in der Entscheidung festgelegt sind, nicht für die EFTA-Staaten

Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocol van Kyoto (3) is niet in de Overeenkomst opgenomen en bijgevolg zijn de specifieke verslagleggingsvereisten van de beschikking niet van toepassing op de EVA-staten,


Die Einführung von Zöllen in Höhe von sechs Prozent nach der Erweiterung der Union zum 1.5.2004 hat in einigen neuen Mitgliedstaaten zu erheblichen wirtschaftlichen Problemen in Unternehmen des Aluminiumsektors geführt. Ist die Einrichtung von Delegationen vorgesehen, die sich mit der Aufhebung der obligatorischen Zölle auf Rohaluminium, d. h. nicht verarbeitetes Aluminium, bei der Einfuhr aus Russland und anderen GUS-Staaten befassen?

Kan de Raad mij mededelen of overwogen wordt delegaties te belasten met de kwestie van de afschaffing van het verplichte douanetarief in de Unie voor zogenaamde primaire aluminium (d.w.z. aluminium die geen plastische verwerking heeft ondergaan) afkomstig uit Rusland en de andere GOS-staten? De invoering van een douanetarief van 6% met ingang van 1 mei 2004 heeft namelijk in sommige van de nieuwe lidstaten tot ernstige economische problemen in de aluminiumsector geleid.


3. Als „vertraulich“ oder „streng vertraulich“ eingestufte Dokumente werden nicht in das öffentliche Register aufgenommen, es sei denn, die EFTA-Staaten stimmen der Veröffentlichung zu.

3. Documenten die als „Vertrouwelijk” of „Strikt vertrouwelijk” zijn geclassificeerd, worden niet in het openbare register opgenomen tenzij de EVA-staten daarmee instemmen.


[76] Das Erfordernis der "doppelten Strafbarkeit" wurde hingegen in folgende Übereinkommen nicht aufgenommen: Übereinkommen über die Zusammenarbeit vom 23. März 1962 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden ("Helsinki-Übereinkommen"), das 1983 in Riyadh zwischen einigen arabischen Staaten abgeschlossene Übereinkommen über die justizielle Zusamenarbeit und das Verfahren der Überstellung verurteilter Personen im Rahmen des Commonwealth von 1986.

[76] Het vereiste van "dubbele strafbaarheid" is daarentegen niet overgenomen in de volgende overeenkomsten: samenwerkingsakkoord van 23 maart 1962 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden (het zogenaamde «Helsinki »-akkoord), de overenkomst inzake justitiële samenwerking die in 1983 in Riyadh is gesloten tussen sommige Arabische staten en de regeling voor de overbrenging van gevonniste personen binnen de Commonwealth van 1986.


Daher wurden die regionalen BIP-Daten der beiden Staaten, deren Beitritt erst nach 2006 geplant ist (Bulgarien und Rumänien), in den Bericht zwar mit aufgenommen, bei der Berechnung des durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der erweiterten EU jedoch nicht berücksichtigt.

De regionale gegevens over het BBP van de twee landen waarvan de toetreding na 2006 is gepland, te weten Bulgarije en Roemenië, komen dus wel in het verslag voor, maar zijn niet meegenomen in de berekening van het gemiddelde BBP per hoofd van de bevolking in de uitgebreide Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gus-staaten nicht aufgenommen' ->

Date index: 2021-04-08
w