Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guantánamo-insassen aufzunehmen ebenfalls heute wurde » (Allemand → Néerlandais) :

- Frau Präsidentin! Heute hat das Europäische Parlament – wie immer bemüht, politischen Trends hinterherzuhecheln – die Mitgliedstaaten aufgefordert, Guantánamo-Insassen aufzunehmen. Ebenfalls heute wurde bekannt, dass der letztes Jahr freigelassene Mullah Sakir in die Al-Qaida-Führungsspitze aufgestiegen ist und Angriffe auf britische und NATO-Truppen in Afghanistan vom Zaun bricht.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, vandaag heeft het Europees Parlement, dat altijd graag met de massa meeloopt, de lidstaten gevraagd hun deur open te zetten voor gedetineerden uit Guantánamo, precies op de dag waarop veiligheidsdiensten hebben onthuld dat Mullah Sakir, die vorig jaar is vrijgelaten, nu een vooraanstaand leider van Al-Qaida is en aanvallen op Britse en NAVO-troepen leidt.


- Frau Präsidentin! Heute hat das Europäische Parlament – wie immer bemüht, politischen Trends hinterherzuhecheln – die Mitgliedstaaten aufgefordert, Guantánamo-Insassen aufzunehmen. Ebenfalls heute wurde bekannt, dass der letztes Jahr freigelassene Mullah Sakir in die Al-Qaida-Führungsspitze aufgestiegen ist und Angriffe auf britische und NATO-Truppen in Afghanistan vom Zaun bricht.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, vandaag heeft het Europees Parlement, dat altijd graag met de massa meeloopt, de lidstaten gevraagd hun deur open te zetten voor gedetineerden uit Guantánamo, precies op de dag waarop veiligheidsdiensten hebben onthuld dat Mullah Sakir, die vorig jaar is vrijgelaten, nu een vooraanstaand leider van Al-Qaida is en aanvallen op Britse en NAVO-troepen leidt.


AB. in der Erwägung, dass die Haftanstalt in Guantánamo Bay noch immer nicht geschlossen wurde, da der US-Kongress starken Widerstand leistet; in der Erwägung, dass die USA in dem Bestreben, die Schließung Guantánamos voranzutreiben, die Mitgliedstaaten der EU gebeten hat, Guantánamo-Insassen aufzunehmen; in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte ihre tiefe Enttäuschung über die misslungene Schließung der Haftanstalt in Guantánamo Bay und die Verfestigung eines Systems willkürlicher Festnah ...[+++]

AB. overwegende dat het detentiecentrum Guantánamo Bay evenwel nog steeds niet gesloten is vanwege de sterke tegenstand van het Amerikaanse Congres; overwegende dat de VS de lidstaten van de EU verzocht hebben om gedetineerden uit Guantánamo op te nemen om sluiting te bespoedigen; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten bijzonder teleurgesteld is over het feit dat het niet gelukt is om het detentiecentrum Guantánamo Bay te sluiten en dat het systeem van willekeurige detentie verder verankerd is;


AB. in der Erwägung, dass die Haftanstalt in Guantánamo Bay noch immer nicht geschlossen wurde, da der US-Kongress starken Widerstand leistet; in der Erwägung, dass die USA in dem Bestreben, die Schließung Guantánamos voranzutreiben, die Mitgliedstaaten der EU gebeten hat, Guantánamo-Insassen aufzunehmen; in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte ihre tiefe Enttäuschung über die misslungene Schließung der Haftanstalt in Guantánamo Bay und die Verfestigung eines Systems willkürlicher Festnah ...[+++]

AB. overwegende dat het detentiecentrum Guantánamo Bay evenwel nog steeds niet gesloten is vanwege de sterke tegenstand van het Amerikaanse Congres; overwegende dat de VS de lidstaten van de EU verzocht hebben om gedetineerden uit Guantánamo op te nemen om sluiting te bespoedigen; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten bijzonder teleurgesteld is over het feit dat het niet gelukt is om het detentiecentrum Guantánamo Bay te sluiten en dat het systeem van willekeurige detentie verder verankerd is;


I. in der Erwägung, dass die Haftanstalt in Guantánamo Bay noch immer nicht geschlossen wurde, da der US-Kongress starken Widerstand leistet; in der Erwägung, dass die USA in dem Bestreben, die Schließung Guantánamos voranzutreiben, die Mitgliedstaaten der EU gebeten hat, Guantánamo-Insassen aufzunehmen; in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte ihre tiefe Enttäuschung über die misslungene Schließung Guantánamos und die Verfestigung eines Systems willkürlicher Festnahmen geäußert hat;

I. overwegende dat Guantánamo evenwel nog niet gesloten is vanwege het grote verzet van het Amerikaanse Congres; overwegende dat de VS de lidstaten van de EU ertoe opgeroepen hebben om gedetineerden uit Guantánamo op te vangen om de sluiting te versnellen; overwegende dat de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten bijzonder teleurgesteld was over het feit dat het niet gelukt is om Guantánamo te sluiten en dat het systeem van willekeurige detentie verder verankerd is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guantánamo-insassen aufzunehmen ebenfalls heute wurde' ->

Date index: 2022-05-02
w