Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grüne gap effektiv sein soll " (Duits → Nederlands) :

Wenn die grüne GAP effektiv sein soll, ist es notwendig, ein ausgewogenes Kosten-Nutzen-Verhältnis der betreffenden Maßnahmen zu schaffen und sicherzustellen, dass das Verwaltungs- und Kontrollsystem der Direktzahlungen nicht schwerfällig wird.

Voor een doeltreffende vergroening van het GLB is het van essentieel belang om een goed evenwicht te vinden tussen de kosten en de baten van de maatregelen in kwestie en erop toe te zien dat de administratieve last van het systeem voor het beheer en de controle van de rechtstreekse betalingen niet wordt verzwaard.


Aber wir müssen insbesondere die Mitgliedstaaten aufmerksam beachten, wenn sie fordern, dass der Europäische Haftbefehl effektiv sein soll, aber andererseits nicht handeln, um uns dabei zu helfen, die Rechtsvorschriften zu erhalten und diese gleichen Bedingungen zu schaffen.

Maar we moeten zorgvuldig blijven kijken, in het bijzonder naar de lidstaten die om een Europees aanhoudingsbevel vragen, maar aan de andere kant geen maatregelen nemen om de wetgeving te krijgen waarmee we dat gelijke speelveld tot stand kunnen brengen.


Darüber hinaus stimme ich mit dem Teil überein, in dem der Berichterstatter angibt, dass, falls Europa 2020 effektiv sein soll und die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen effizient sein sollen, wir angemessen berücksichtigen müssen, dass die sozioökonomischen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und den Regionen Europas beseitigt werden müssen, und zwar nicht zuletzt durch die Nutzung der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds.

Bovendien ben ik het eens met de passage waarin de rapporteur stelt dat Europa 2020 en de bijbehorende werkgelegenheidsrichtsnoeren alleen effectief kunnen zijn als er voldoende gedaan wordt om ervoor te zorgen dat de sociaaleconomische verschillen tussen de lidstaten en de regio's worden weggenomen, niet in de laatste plaats door de Structuurfondsen en het Cohesiefonds aan te wenden.


Wenn das System effektiv sein soll, muss es eine feste Obergrenze haben, die sich aus dem Ziel der Emissionsreduzierung um 30 %, herleitet, es muss Zugangsbeschränkungen für ausländische Kredite geben, und die Berechtigungen müssen von Anfang an voll versteigert werden.

Om effectief te zijn, heeft het systeem een strenge bovengrens nodig die ontleend is aan het doel van het terugdringen van de CO2-uitstoot met dertig procent, beperkingen aan de participatie van externe tegoeden (outside credits) en het feit dat er vanaf het begin uitsluitend sprake is van veiling van de vergunningen.


Im Juli gaben die Regierungen der Länder der Europäischen Union 14 EU-Ländern grünes Licht für eine Regelung, die gemischt nationalen Ehepaaren bei einer Scheidung die Wahl überlässt, welches nationale Recht anwendbar sein soll (IP/10/917).

In juli hebben de regeringen van de Europese Unie veertien EU‑landen groen licht gegeven om werk te maken van regels waardoor internationale echtparen kunnen kiezen onder welke wetgeving hun echtscheiding zal vallen (IP/10/917).


Die Regierungen der Länder der Europäischen Union gaben 14 EU-Ländern grünes Licht für eine Regelung, die Ehepaaren mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit bei einer Scheidung die Wahl überlässt, welches nationale Recht anwendbar sein soll.

De regeringen van de Europese Unie hebben veertien EU-landen groen licht gegeven om werk te maken van regels waardoor internationale echtparen kunnen kiezen onder welke wetgeving hun echtscheiding zal vallen.


Soll die Verordnung ihren Zweck erreichen, die Kunden in die Lage zu versetzen, die Flugpreise effektiv zu vergleichen, muss – darauf weist Generalanwalt Ján Mazák in seinen Schlussanträgen vom heutigen Tag hin – der Endpreis, den der Kunde sieht, auf gleichartige Dienste bezogen sein und, soweit wie möglich, gleichartige Preisbestandteile enthalten.

In zijn vandaag genomen conclusie merkt advocaat-generaal Ján Mazák op dat om de doelstelling van de verordening, te weten de klanten in staat te stellen passagierstarieven daadwerkelijk met elkaar te vergelijken, te kunnen bereiken, de definitieve prijs die de klant te zien krijgt, betrekking moet hebben op eenzelfde soort dienst en, voor zover mogelijk, gelijksoortige prijscomponenten dient te omvatten.


Wenn die Kontrolle effektiv sein soll, wird sie auch mit Kosten verbunden sein.

Willen controles effectief zijn, dan zijn deze kostbaar.


Die Mission langfristigem Schwerpunkt auf Reformen soll die Palästinensische Behörde verstärkt bei der Schaffung tragfähiger und effektiver Polizeistrukturen unterstützen; festgestellt, dass die EU grundsätzlich dazu bereit ist, auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen den Beteiligten bei der Abwicklung des Grenzverkehrs an der Grenze des Gaza-Streifens behilflich zu sein.

Deze missie zal gericht zijn op hervormingen op de lange termijn en zal de Palestijnse Autoriteit versterkte ondersteuning bieden bij de vaststelling van een duurzame, doeltreffende politieregeling. er nota van genomen dat de EU principieel bereid is op basis van een overeenkomst tussen de partijen te assisteren bij de werking van de grensposten in Gaza.


Die von der Kommission im Zusammenhang mit der GAP-Reform vorgeschlagenen Änderungen betreffen nur die zweite Kategorie von Gebieten, die nunmehr als "aus erheblichen naturbedingten Gründen benachteiligte Gebiete" bezeichnet werden, und ihre Abgrenzung, die objektiv, trans­parent, in allen Mitgliedstaaten einheitlich und EU-weit vergleichbar sein soll.

De door de Commissie in het kader van de hervorming van het GLB voorgestelde wijzigingen betreffen alleen de tweede categorie, thans "gebieden met ernstige natuurlijke beperkingen" geheten, en de afbakening ervan zou objectief, transparant, voor alle lidstaten gemeenschappelijk en in de gehele EU vergelijkbaar moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grüne gap effektiv sein soll' ->

Date index: 2021-01-12
w