Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Errichtungsakt
Gründungsurkunde
Gründungsurkunde einer internationalen Organisation
Gründungsurkunde und Satzung
Satzung der Gesellschaft

Traduction de «gründungsurkunde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gründungsurkunde einer internationalen Organisation

oprichtingsakte van een internationale organisatie


Gründungsurkunde und Satzung

akte van oprichting en statuten


Errichtungsakt | Gründungsurkunde | Satzung der Gesellschaft

akte van oprichting | oprichtingsakte | stichtingsakte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gründungsurkunde ist eine notarielle Urkunde oder wird im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht.

De oprichtingsakte is een notariële of een in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte akte.


In diesem Fall übermittelt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der den Vorbescheid erteilt, ihre Informationen den zuständigen Behörden aller anderen Mitgliedstaaten und sorgt für die Übermittlung der Gründungsurkunde an jeden Mitgliedstaat, in dem ein Gründer oder ein Begünstigter des Konstrukts ansässig ist.

In dat geval verstrekt de bevoegde autoriteit van de lidstaat die de voorafgaande grensoverschrijdende ruling afgeeft, de betreffende informatie aan de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten en zorgt zij ervoor dat de oprichtingsakte wordt doorgezonden naar de lidstaat van verblijf van elke oprichter en elke begunstigde.


In diesem Fall übermittelt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der den Vorbescheid erteilt, ihre Informationen den zuständigen Behörden aller anderen Mitgliedstaaten und sorgt für die Übermittlung der Gründungsurkunde an jeden Mitgliedstaat, in dem ein Gründer oder ein Begünstigter des Konstrukts ansässig ist.

In dat geval verstrekt de bevoegde autoriteit van de lidstaat die de voorafgaande grensoverschrijdende ruling afgeeft, de betreffende informatie aan de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten en zorgt zij ervoor dat de oprichtingsakte wordt doorgezonden naar de lidstaat van verblijf van elke oprichter en elke begunstigde.


In diesem Fall übermittelt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der den Steuervorbescheid erteilt, ihre Informationen den zuständigen Behörden aller anderen Mitgliedstaaten und sorgt für die Übermittlung der Gründungsurkunde an jeden Mitgliedstaat, in dem ein Gründer oder ein Begünstigter des Konstrukts ansässig ist.

In dat geval verstrekt de bevoegde autoriteit van de lidstaat die de voorafgaande grensoverschrijdende ruling afgeeft, de betreffende informatie aan de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten en zorgt zij ervoor dat de oprichtingsakte wordt doorgezonden naar de lidstaat van verblijf van elke oprichter en elke begunstigde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle einer Vereinigung natürlicher oder juristischer Personen, die auf die Definition des Junglandwirts zutreffen, übermittelt mindestens eine der natürlichen Personen, die auf die Vereinigung natürlicher oder juristischer Personen eine tatsächliche, langfristige Kontrolle über den Betrieb ausübt, zusätzlich zu den in Paragraph 1 erwähnten Belegstücken: 1° eine Übernahmevereinbarung; 2° eine Gründungsurkunde; 3° oder die Satzungen des Betriebs.

In geval van groepering van natuurlijke of rechtspersonen die beantwoorden aan de definitie van jonge landbouwer, legt minstens één van de natuurlijke personen die een effectieve controle op de groep natuurlijke personen of op de rechtspersoon of een langetermijn controle op het bedrijf voert, daarenboven bewijsstukken bedoeld in paragraaf 1 over, met name : 1° een overname-overeenkomst; 2° een oprichtingsakte; 3° of de statuten van het bedrijf.


eine Abschrift der Gründungsurkunde, der Satzungen und ihrer etwaigen Abänderungen;

een afschrift van de oprichtingsakte, de statuten en de eventuele wijzigingen ervan;


eine Abschrift der Gründungsurkunde, der Satzungen und ihrer etwaigen Abänderungen;

een afschrift van de oprichtingsakte, de statuten en de eventuele wijzigingen ervan;


Als die Union im vom Krieg zerstörten Europa gegründet wurde, waren es gerade einmal sechs Staaten, die die Gründungsurkunde unterzeichneten.

De oprichtingsakte van de latere Europese Unie, die tot stand kwam op de ruïnes van een door oorlog verwoest Europa, werd destijds maar door zes landen ondertekend.


der Bedingung, dass die der Gesellschaft erteilte Genehmigung für den Erwerb eigener Aktien im Sinne des Unterabsatzes 1, die Höchstzahl der zu erwerbenden Aktien, die Geltungsdauer der Genehmigung oder der höchste bzw. der niedrigste Gegenwert in der Satzung oder in der Gründungsurkunde festgelegt wird;

in de statuten of de oprichtingsakte van de vennootschap is bepaald dat de vennootschap eigen aandelen mag verkrijgen in de zin van de eerste alinea, hoeveel aandelen zij ten hoogste mag verkrijgen, gedurende welke periode de aandelen mogen worden verkregen of wat de maximum- of minimumwaarde van de vergoeding is;


eine Abschrift der Gründungsurkunde, der Satzungen und der eventuellen Änderungen der Letzteren, so wie sie im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurden;

1° een afschrift van de oprichtingsakte, van de statuten en eventuele wijzigingen hiervan, zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründungsurkunde' ->

Date index: 2024-04-06
w