Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss
Aufenthaltsbefugnis
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen
Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss
Ministerium der Volksgesundheit und der Umwelt
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme EP
Vereinfachtes Verfahren
Volksgesundheit
Zu Kampagnen der Volksgesundheit beitragen
öffentliche Gesundheit

Traduction de «gründen volksgesundheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu


Staatssekretär für Volksgesundheit und Behindertenpolitik

Staatssecretaris voor Volkgsgezondheid en Gehandicaptenbeleid


Ministerium der Volksgesundheit und der Umwelt

Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu


Volksgesundheit

volksgezondheid [ gezondheid van de bevolking ]


öffentliche Gesundheit | Volksgesundheit

volksgezondheid


zu Kampagnen der Volksgesundheit beitragen

bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid | bijdragen aan gezondheidscampagnes


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beanstandete Regelung wurde also mit dem Ziel eingeführt, zwingenden Gründen allgemeinen Interesses zu entsprechen, wobei es sich nämlich um die Förderung der Volksgesundheit sowie des physischen, psychischen oder sozialen Wohlbefindens von Personen handelt.

De bestreden regeling is derhalve ingevoerd om tegemoet te komen aan dwingende motieven van algemeen belang, te weten de bevordering van de volksgezondheid en van het fysieke, psychische of sociale welzijn van personen.


Die Regierung gewährt die Abweichung aus religiösen oder philosophischen Gründen, es sei denn, Gründe der Volksgesundheit lassen dies nicht zu.

De Regering staat de afwijking toe om religieuze of filosofische redenen, behalve als redenen van volksgezondheid dit niet toelaten.


Die Beurteilung der medizinischen Lage des Bediensteten und die Gewährung von verkürzten Leistungen aus ärztlichen Gründen werden von einem Arzt der Verwaltung der medizinischen Expertise des Föderalen Öffentlichen Dienstes Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt veranlasst.

De medische toestand van het personeelslid wordt beoordeeld door een arts van de administratie van de medische expertise van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, die ook instemt met de verminderde prestaties om medische redenen.


Da die angefochtenen Bestimmungen aus Gründen der Volksgesundheit erforderlich sind, verstossen sie nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 43 und 49 des EG-Vertrags.

Omdat de bestreden bepalingen zijn gerechtvaardigd uit hoofde van de volksgezondheid, schenden zij niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich der Rechtfertigung von Einschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs aus Gründen der Volksgesundheit urteilte der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, dass

Met betrekking tot de rechtvaardiging van beperkingen op het vrij verkeer van diensten ingegeven door redenen van volksgezondheid, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen geoordeeld dat :


Inwieweit vertritt die Kommission die Auffassung, dass Schweden angesichts der deutlichen Verknüpfung zwischen dem Konsum von Alkohol und der Volksgesundheit aus Gründen eben dieser Volksgesundheit das schwedische Referenzniveau weiter senken kann, ohne gegen EU-Bestimmungen zu verstoßen?

Is de Commissie met het oog op het duidelijke verband tussen alcoholconsumptie en volksgezondheid van mening dat Zweden om volksgezondheidsredenen het Zweedse referentieniveau naar beneden kan bijstellen zonder in conflict te komen met de regelgeving van de EU?


Inwieweit vertritt die Kommission die Auffassung, dass Schweden angesichts der deutlichen Verknüpfung zwischen dem Konsum von Alkohol und der Volksgesundheit aus Gründen eben dieser Volksgesundheit das schwedische Referenzniveau weiter senken kann, ohne gegen EU-Bestimmungen zu verstoßen?

Is de Commissie met het oog op het duidelijke verband tussen alcoholconsumptie en volksgezondheid van mening dat Zweden om volksgezondheidsredenen het Zweedse referentieniveau naar beneden kan bijstellen zonder in conflict te komen met de regelgeving van de EU?


diese Bestimmungen aus Gründen der öffentlichen Politik, einschließlich des Schutzes von Minderjährigen, oder der öffentlichen Sicherheit oder Volksgesundheit oder des Schutzes der kulturellen Vielfalt gerechtfertigt sind, und

deze voorschriften verantwoord zijn om redenen van openbare orde, met inbegrip van de bescherming van minderjarigen, de openbare veiligheid, de volksgezondheid of de bescherming van de culturele diversiteit, en


Fallen, wenn es sich bei den abgebrannten Brennelementen um Waren handelt, diese unter den im EU-Vertrag verankerten freien Warenverkehr und kann dieser freie Warenverkehr durch die im Euratom-Übereinkommen vorgesehenen Ausnahmen aus Gründen der Volksgesundheit oder durch Ausnahmen aus Gründen des Umweltschutzes eingeschränkt werden?

Als het volgens haar om een product gaat, moet het in de EU-verdragen vastgestelde vrije verkeer van goederen er dan op worden toegepast en kan dit vrije verkeer worden beperkt op basis van in het Euratom-verdrag opgenomen uitzonderingsgronden, met name volksgezondheid en milieu?


Fallen, wenn es sich bei den abgerannten Brennelementen um Waren handelt, diese unter den im EU-Vertrag verankerten freien Warenverkehr und kann dieser freie Warenverkehr durch die im Euratom-Übereinkommen vorgesehenen Ausnahmen aus Gründen der Volksgesundheit oder durch Ausnahmen aus Gründen des Umweltschutzes eingeschränkt werden?

Als het volgens haar om een product gaat, moet het in de EU-verdragen vastgestelde vrije verkeer van goederen er dan op worden toegepast en kan dit vrije verkeer worden beperkt op basis van in het Euratom-verdrag opgenomen uitzonderingsgronden, met name volksgezondheid en milieu?


w