Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Begründete Entscheidung
Einholung einer Stellungnahme
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehen
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Mit Gründen versehene Verfügung
Mit Gründen versehener Bericht
Nach der Form mit Gründen versehen
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme
Stellungnahme EP
Verwaltungsintern mit Gründen versehen

Vertaling van "gründen versehene empfehlung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


verwaltungsintern mit Gründen versehen

intern gemotiveerd zijn


nach der Form mit Gründen versehen

naar de vorm met redenen omkleden




Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


begründete Entscheidung | mit Gründen versehene Verfügung

met redenen omkleed besluit


mit Gründen versehener Bericht

met redenen omkleed verslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwar konnten erhebliche Fortschritte erzielt werden, seit die Kommission im Jahr 2009 in dieser Sache eine „mit Gründen versehene Stellungnahme“ an Portugal gerichtet hat, aufgrund der nach wie vor bestehenden erheblichen Mängel hat die Kommission jedoch auf Empfehlung von EU-Umweltkommissar Janez Potočnik den Gerichtshof der Europäischen Union mit dem Fall befasst.

Ondanks de vooruitgang die werd geboekt nadat de Commissie Portugal in 2009 een met redenen omkleed advies heeft doen toekomen, maakt de Commissie de zaak aanhangig bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, op grond van de huidige belangrijke tekortkomingen en op aanbeveling van Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik.


Auf Empfehlung des EU-Umweltkommissars Janez Potočnik sendet die Kommission Deutschland eine mit Gründen versehene Stellungnahme, in der das Land aufgefordert wird, die EU-Vorschriften in diesem Bereich einzuhalten.

Bovendien is het erg duur om overtollige nitraten weg te zuiveren uit drinkwater. Op aanbeveling van Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik heeft de Commissie Duitsland een met redenen omkleed advies doen toekomen om dit land te verzoeken het EU-recht op dit gebied na te leven.


3. Binnen 60 Tagen nach Vorlage der Informationen gibt der Beratende Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz eine mit Gründen versehene Empfehlung ab.

3. Het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking doet binnen zestig dagen na de kennisgeving een met redenen omklede aanbeveling.


3. Binnen 60 Tagen nach Vorlage der Informationen gibt der Beratende Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz eine mit Gründen versehene Empfehlung ab. Dabei wird der Nutzen des Arzneimittels berücksichtigt, wie er vom Ausschuss für Humanarzneimittel oder der Koordinierungsgruppe nach dem Verfahren für die Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen gemäß Artikel 107l beurteilt wurde.

3. Het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking doet binnen zestig dagen na de kennisgeving een met redenen omklede aanbeveling die tevens rekening houdt met de voordelen van het geneesmiddel zoals deze werden beoordeeld door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik of de coördinatiegroep overeenkomstig de procedure voor het verlenen van vergunningen voor het in handel brengen, zoals geschetst in artikel 107 terdecies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Empfehlung des EU-Umweltkommissars Janez Potočnik übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens).

Op aanbeveling van de commissaris voor Milieu, Janez Potočnik, stuurt de Commissie Slovenië nu een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure).


Auf Empfehlung von EU-Umweltkommissar Janez Potočnik hat die Kommission mit Gründen versehene Stellungnahmen an Belgien und Luxemburg gerichtet, in denen sie eine Frist von zwei Monaten zur Behebung der Probleme setzt.

Aan deze verplichting had uiterlijk op 1 augustus 2011 moeten worden voldaan. De Commissie stuurt België en Luxemburg, op voordracht van commissaris voor Milieu Janez Potočnik, een met redenen omkleed advies en verzoekt de twee lidstaten uiterlijk binnen twee maanden aan de eis te voldoen.


Auf Empfehlung des EU-Umweltkommissars Janez Potočnik ergehen an die Betroffenen nun mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite schriftliche Verwarnung).

Daarom zijn op aanbeveling van Europees Commissaris voor milieu Janez Potočnik met redenen omklede adviezen verzonden.


3. Binnen 60 Tagen nach Vorlage der Informationen gibt der Beratende Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz eine mit Gründen versehene Empfehlung ab.

3. Het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking doet binnen zestig dagen na de kennisgeving een met redenen omklede aanbeveling.


(3) Innerhalb von 60 Tagen nach Vorlage der Informationen gibt der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz eine mit Gründen versehene Empfehlung unter gebührender Beachtung der therapeutischen Wirkung des Arzneimittels ab.

3. Het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking doet binnen zestig dagen na de kennisgeving, naar behoren rekening houdend met de therapeutische werking van het geneesmiddel een met redenen omklede aanbeveling.


w