Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründen schriftlich durchgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission schlägt die Einführung eines allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Indikators für Sprachenkompetenz vor, der hinsichtlich Genauigkeit und Zuverlässigkeit höchsten Ansprüchen genügt und zur Messung aller Fremdsprachenkenntnisse dient. Der Indikator soll auf der Grundlage speziell zu diesem Zweck entwickelter Tests im Rahmen einer Stichprobe vier sprachliche Fertigkeiten messen. Leseverständnis, Hörverständnis, Sprechen und Schreiben. In einer ersten Runde werden diese Tests aus praktischen Gründen schriftlich durchgeführt werden. Die den Indikator bildenden Daten sollen in regelmäßigen Abständen erhoben werden, z.B. in Dreijahr ...[+++]

De Commissie stelt voor een Europese indicator van het taalvermogen in te voeren. Alle lidstaten kunnen deze als nauwkeurige, betrouwbare en alomvattende maatstaf voor het beoordelen van de beheersing van vreemde talen gebruiken. Hiervoor wordt een representatief deel van de bevolking onderworpen aan speciaal ontwikkelde objectieve tests die de taalbeheersing op vier punten moeten meten: leesvaardigheid, begrip, spreekvaardigheid en schrijfvaardigheid. Om praktische redenen kunnen we met schriftelijke tests beginnen. Alle relevante gegevens moeten op gezette tijden worden verzameld, bijvoorbeeld eens in de drie jaar.


Zusätzlich möchte die Kommission auf die Antwort verweisen, die bereits auf die schriftliche Frage des Herrn Abgeordneten gegeben wurde und in der angeführt wird, dass gemäß Artikel 3 der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 bei Wirtschaftsteilnehmern nicht gleichzeitig von den Behörden der Kommission und der Mitgliedstaaten aus denselben Gründen entsprechende Kontrollen und Überprüfungen im Rahmen sektorbezogener Gemeinschaftsregelungen oder nationaler Regelungen durchgeführt ...[+++]

Bovendien wil de Commissie verwijzen naar het antwoord dat eerder al is gegeven op de schriftelijke vraag van de geachte afgevaardigde, waarin wordt gesteld dat artikel 3 van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 bepaalt dat marktdeelnemers niet terzelfder tijd voor dezelfde feiten mogen worden onderworpen aan vergelijkbare controles en verificaties van de Commissie of de lidstaten op grond van sectoriële communautaire regelingen of nationale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen schriftlich durchgeführt' ->

Date index: 2023-08-25
w