Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gründen keine angaben " (Duits → Nederlands) :

Überdies machte Zhejiang Huadong geltend, die Kommission habe die Frage der Spezifität nicht gebührend berücksichtigt und in der Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen seien keine Angaben zu den Gründen enthalten gewesen, aufgrund derer der von Zhejiang Huadong gezahlte Preis zu einem Vorteil geführt habe.

Zhejiang Huadong voerde daarnaast aan dat de Commissie de kwestie van specificiteit niet op passende wijze heeft behandeld en dat de definitieve mededeling geen redenen bevatte voor de vaststelling dat de door Zhejiang Huadong betaalde prijs in een voordeel resulteerde.


160. stellt fest, dass auf rund 75 % der Anträge auf der Grundlage der jährlichen Berichte nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 438/2001 der Kommission keine Finanzkorrekturen folgten; fordert deshalb die Kommission auf, Angaben zu den Gründen für die Unterlassung von Finanzkorrekturen in diesem Zusammenhang zu machen;

160. wijst erop dat circa 75% van de verzoeken op basis van jaarverslagen zoals bedoeld in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 438/2001 niet leidden tot financiële correcties; verzoekt de Commissie derhalve informatie te verstrekken over de redenen van het uitblijven van financiële correcties in dit kader;


160. stellt fest, dass auf rund 75 % der Anträge auf der Grundlage der jährlichen Berichte nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 438/2001 der Kommission keine Finanzkorrekturen folgten; fordert deshalb die Kommission auf, Angaben zu den Gründen für die Unterlassung von Finanzkorrekturen in diesem Zusammenhang zu machen;

160. wijst erop dat circa 75% van de verzoeken op basis van jaarverslagen zoals bedoeld in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 438/2001 niet leidden tot financiële correcties; verzoekt de Commissie derhalve informatie te verstrekken over de redenen van het uitblijven van financiële correcties in dit kader;


Werden für bestimmte Endpunkte aus anderen als den in Spalte 2 dieses Anhangs oder in Anhang IX genannten Gründen keine Angaben gemacht, so ist das ebenfalls deutlich anzugeben und zu begründen.

Wanneer informatie voor bepaalde eindpunten niet wordt verstrekt om andere redenen dan in kolom 2 van deze bijlage of in bijlage IX worden vermeld, moet ook duidelijk worden vermeld dat dit het geval is en wat de redenen daarvoor zijn.


Zusätzliche Angaben zu Meeresgebieten: Die Angabe der Meeresregionen im Standard-Datenbogen erfolgt aus praktischen/technischen Gründen. Sie betrifft Mitgliedstaaten, in denen eine terrestrische biogeografische Region an zwei Meeresregionen grenzt, und hat darüber hinaus keine Bedeutung.

Aanvullende informatie over mariene regio’s: De specificatie van de mariene regio’s in het SGF is nodig om praktische/technische redenen en is van belang voor lidstaten op welker grondgebied één terrestrische biogeografische regio grenst aan twee mariene regio’s; dit heeft geen verdere consequenties.


Außerdem richtet die Kommission heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an sechs Mitgliedstaaten (Griechenland, Litauen, Niederlande, Slowakei, Italien und Portugal), in denen bei Anrufen zur einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 noch keine Angaben zum Anruferstandort übermittelt werden (siehe IP/06/464).

Tevens zal de Commissie een met redenen omkleed advies zenden aan zes lidstaten (Griekenland, Litouwen, Nederland, Slowakije, Italië en Portugal) waar niet voor alle oproepen naar het uniforme Europese alarmnummer 112 informatie over de locatie van de oproeper wordt verstrekt (zie IP/06/464).


An die Slowakei wurde eine mit Gründen versehene Stellungnahme gerichtet, da sie der Kommission bisher keine Angaben zur Festlegung der Sanktionen übermittelt hat.

Ook is er een met redenen omkleed advies verzonden naar Slowakije, omdat dit land geen informatie heeft doorgegeven aan de Commissie over het invoeren van sancties.


L. in der Erwägung, dass öffentlich zugängliche offizielle Angaben und Statistiken über Vorfälle rassistischer Gewalt und Verbrechen bei der Bekämpfung von Diskriminierung aus rassistischen Gründen äußerst wichtig sind, dass es jedoch unter den EU-15 keine öffentlich verfügbaren amtlichen Angaben zu Zwischenfällen rassistischer Gewalt und Verbrechen für Griechenland, Spanien, Italien und Portugal gibt und dass bei den neuen Mitgli ...[+++]

L. overwegende dat openbaar beschikbare officiële gegevens en statistieken over incidenten met racistisch geweld en racistische misdrijven van essentieel belang zijn in de strijd tegen rassendiscriminatie, maar dat van de EU15 Griekenland, Spanje, Italië en Portugal geen publiek beschikbare officiële gegevens over incidenten met racistisch geweld en misdrijven hebben en dat van de nieuwe lidstaten alleen de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen en Slowakije officiële gegevens over racistisch geweld en racistische misdrijven verzamelen,


24. Die südeuropäischen Mitgliedstaaten übermittelten der Kommission aus verschiedenen Gründen keine Angaben (Umsetzung erst vor kurzer Zeit oder noch im Gange: Portugal, Spanien, Griechenland; nur geringe Wanderungsbewegungen: Frankreich; keine Informationen verfügbar: Irland, Luxemburg; keine Anträge: Belgien).

24. De Zuid-Europese lidstaten hebben om diverse redenen geen gegevens aan de Commissie verstrekt (recente of nog lopende tenuitvoerlegging - Portugal, Spanje, Griekenland; weinig migratie - Frankrijk; informatie niet beschikbaar - Ierland, Luxemburg; geen aanvragen - België).


Die betroffenen Personen haben eine Reihe von Rechten, u.a. das Recht auf Zugang zu diesen Daten, d.h. sie verfügen über ein Auskunftsrecht über die sie betreffenden Daten (z.B. woher die Daten stammen - wenn diese Information vorhanden ist), über das Recht auf Berichtigung unzutreffender Daten, ein Widerspruchsrecht im Falle unrechtmäßiger Verarbeitung und das Recht, ohne Angaben von Gründen und ohne Kosten die Genehmigung zur Verwendung ihrer Daten unter bestimmten Bedingungen zu verweigern (beispielsweise wenn sie kein Direct-Marke ...[+++]

De betrokkenen hebben het recht op toegang tot deze gegevens, alsmede het recht om te weten waar de gegevens vandaan komen (wanneer dergelijke informatie beschikbaar is), het recht om onjuiste gegevens te rectificeren, het recht van verzet wanneer gegevens op onrechtmatige wijze worden verwerkt en het recht om toestemming te weigeren voor gebruik van hun gegevens onder bepaalde omstandigheden (een ieder heeft bij voorbeeld het recht om kosteloos direct-marketing-materiaal te weigeren, zonder opgaaf van een specifieke reden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen keine angaben' ->

Date index: 2025-04-19
w