Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründen ihr vertrauen heute aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anteil der Befragten, die der Europäischen Union ihr Vertrauen aussprechen, ist auf 33 % gestiegen.

Het percentage EU-burgers dat stelt vertrouwen te hebben in de Europese Unie is gestegen tot 33 %.


Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Bulgarien, Luxemburg und Spanien gerichtet, da diese Länder die EU-Vorschriften über die Europäische Ermittlungsanordnung in Strafsachen (Richtlinie 2014/41/EU) nicht in ihr jeweiliges nationales Recht umgesetzt haben.

Vandaag heeft de Europese Commissie Bulgarije, Luxemburg, Oostenrijk en Spanje een met redenen omkleed advies gestuurd wegens niet-omzetting van de EU-regels betreffende het Europees onderzoeksbevel in strafzaken (Richtlijn 2014/41/EU) in nationaal recht.


In der Erwägung, dass, was die Rechtfertigung der partiellen Revision des Sektorenplans betrifft, in dem Gutachten der Gemeinde Chaumont-Gistoux vom 29. März 2010 Folgendes angeführt wird: "wenn für einige Mörtelpräparate in der Tat ein hochqualitativer Sand notwendig ist, können für die meisten Anwendungen von Sand Ersatzstoffe benutzt werden, die heute noch wenig gebraucht werden"; "während die Wallonische Region im Jahre 2007 die Notwendigkeit für die Flämische Region betont hat, über hochqualitativen Sand zu verfügen, muss unterstrichen ...[+++]

Overwegende dat, wat de rechtvaardiging van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan betreft, de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 benadrukt dat « indien bepaalde soorten mortel daadwerkelijk kwaliteitszand vereisen, er voor het merendeel van de zandaanwendingen vervangingsmaterialen bestaan die tegenwoordig ondergebruikt worden »; dat« indien de Waalse Regering in 2007gewezen heeft op de noodzaak voor het Vlaamse Gewest om over zand van goede kwaliteit te beschikken, het past te doen opmerken dat Vlaanderen wel degelijk beschikt over talrijke zandgroeven en afzettingen, afgezien van overwegingen inzake ru ...[+++]


Einige Kolleginnen und Kollegen meiner Fraktion werden Ihnen aus unterschiedlichsten Gründen ihr Vertrauen heute aussprechen.

Enkele collega’s uit mijn fractie zullen vandaag om uiteenlopende redenen hun vertrouwen in u uitspreken.


Die Entscheidung, die Binnengrenzkontrollen mit Rumänien und Bulgarien aufzuheben, darf sich nicht nur auf der technischen Bewertung gründen, sondern auch auf diesem Vertrauen, wobei dieses Vertrauen heute leider nicht vorhanden ist.

Het besluit om de interne grenscontroles met Roemenië en Bulgarije op te heffen mag niet alleen worden gebaseerd op de technische beoordeling maar moet ook berusten op dit vertrouwen, en helaas, dat vertrouwen ontbreekt vandaag.


In der Erwägung, dass, was die Rechtfertigung der partiellen Revision des Sektorenplans betrifft, in dem Gutachten der Gemeinde Chaumont-Gistoux vom 29. März 2010 Folgendes angeführt wird: « wenn für einige Mörtelpräparate in der Tat ein hochqualitativer Sand notwendig ist, können für die meisten Anwendungen von Sand Ersatzstoffe benutzt werden, die heute noch wenig gebraucht werden »; « während die Wallonische Region im Jahre 2007 die Notwendigkeit für die Flämische Region betont hat, über hochqualitativen Sand zu verfügen, muss unterstrichen ...[+++]

Overwegende dat, wat de rechtvaardiging van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan betreft, de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 benadrukt dat « indien bepaalde soorten mortel daadwerkelijk kwaliteitszand vereisen, er voor het merendeel van de zandaanwendingen vervangingsmaterialen bestaan die tegenwoordig ondergebruikt worden « ; dat « indien de Waalse Regering in 2007gewezen heeft op de noodzaak voor het Vlaamse Gewest om over zand van goede kwaliteit te beschikken, het past te doen opmerken dat Vlaanderen wel degelijk beschikt over talrijke zandgroeven en afzettingen, afgezien van overwegingen inzake ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso, in diesem Haus gibt es Abgeordnete, zu denen ich auch gehöre, die Ihnen ihr Vertrauen in der morgigen Abstimmung nicht aussprechen werden.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, er zijn mensen in deze zaal – onder wie ikzelf – die u morgen bij de stemming niet hun vertrouwen zullen geven.


Ich möchte Herrn Parish, dem Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, sowie unserem Koordinatoren, Herrn Goepel, für ihre Unterstützung und ihr Vertrauen besonderen Dank aussprechen.

Ik zou in het bijzonder mijn dank willen uitspreken aan de voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer Parish, en onze coördinator, de heer Goepel, voor hun steun en vertrouwen.


Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Belgien, Zypern, die Tschechische Republik, Finnland, Griechenland, Lettland, Rumänien, Spanien und das Vereinigte Königreich gerichtet, da diese Länder die EU-Vorschriften über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen (Richtlinie (EU) 2015/652 des Rates) nicht in ihr jeweiliges nationales Recht umgesetzt haben.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten België, Cyprus, Finland, Griekenland, Letland, Oostenrijk, Roemenië, Spanje, Tsjechiëen het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies te sturen omdat zij de EU-regels betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof (Richtlijn (EU) 2015/652 van de Raad) niet hebben omgezet in hun nationale recht.


Die Verbraucher, die Käufer haben nämlich ihre eigenen Bezugspunkte, und sie gründen ihr Vertrauen auf die ihnen bekannten Logos.

De consumenten, de kopers hebben namelijk hun eigen codes en vertrouwen op de hun bekende logo's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen ihr vertrauen heute aussprechen' ->

Date index: 2025-02-17
w